David Sánchez - Veja Esta Canção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Sánchez - Veja Esta Canção




Veja Esta Canção
Check This Song Out
Então vem que eu quero amar você
So come that I may love you
Sem ter os pés no chão,
Without having my feet on the ground,
Dona do meu sorriso
Master of my smile,
Te trouxe essa canção.
I have brought you this song.
Contigo quero me perder,
I want to get lost with you,
Num sonho em que te guardei
In a dream where I have kept you
Meu mundo ficou mais bonito
My world has become more beautiful
Desde que te encontrei.
Since I have found you.
Tapete, mãos e pés,
Carpet, hands, and feet,
Noite, chuva, sorriso,
Night, rain, smile,
Você é o resumo de tudo que eu preciso.
You are the abstract of everything I need.
Sol na madrugada
Sun in the morning
Que esquentou o meu colchão,
Which warmed my mattress,
Lua, gota e som te mostro como é bom
Moon, drop, and sound I show you how good it is,
Dois corações embalados na batida,
Two hearts cradled in the beat,
O mesmo compasso que alegrou a minha vida.
The same pace that has made my life happier.
Se tudo fosse como eu quisesse,
If everything were as I wished,
Você estaria aqui.
You would be here.
Se tudo fosse como eu quisesse,
If everything were as I wished,
Ninguém precisaria partir.
No one would have to leave.
Então vem que eu quero amar você
So come that I may love you
Sem ter os pés no chão,
Without having my feet on the ground,
Dona do meu sorriso
Master of my smile,
Te trouxe essa canção.
I have brought you this song.
Contigo quero me perder,
I want to get lost with you,
Num sonho em que te guardei
In a dream where I have kept you
Meu mundo ficou mais bonito
My world has become more beautiful
Desde que te encontrei.
Since I have found you.
Ooooh
Ooooh
Sempre é difícil
It is always difficult
Te olhar e não poder
To look at you and not be able
Te guardar em meus braços
To hold you in my arms,
E a vontade de te ter
And the desire to have you
Aumenta cada passo que eu dou longe de você.
Increases with every step that I take away from you.
Meu coração dispara,
My heart races,
nem me importo mais
I don't even care anymore
Pode rir da minha cara
They can laugh in my face,
Mas o bem que você me traz
But the good that you bring me
Não encontro em mais ninguém
I can't find in anyone else,
Com você vou mais além!
With you I go further!
Se tudo fosse como eu quisesse,
If everything were as I wished,
Você estaria aqui.
You would be here.
Se tudo fosse como eu quisesse,
If everything were as I wished,
Ninguém precisaria partir.
No one would have to leave.
Então vem que eu quero amar você
So come that I may love you
Sem ter os pés no chão,
Without having my feet on the ground,
Dona do meu sorriso
Master of my smile,
Te trouxe essa canção.
I have brought you this song.
Contigo quero me perder
I want to get lost with you
Num sonho em que te guardei,
In a dream where I have kept you,
Meu mundo ficou mais bonito
My world has become more beautiful
Desde que te encontrei.
Since I have found you.
Aí, eu ouço a tua voz
Hey, I hear your voice
E o resto fica mudo
And everything else becomes silent,
Minha boca não sabe te esquecer.
My mouth does not know how to forget you.
Se meu erro é te querer,
If my error is to want you,
Erro sem me arrepender.
An error I do not regret.
Então vem que eu quero amar você
So come that I may love you
Sem ter os pés no chão,
Without having my feet on the ground,
Dona do meu sorriso
Master of my smile,
Te trouxe essa canção...
I have brought you this song...
Contigo quero me perder
I want to get lost with you
Num sonho em que te guardei,
In a dream where I have kept you,
Meu mundo ficou mais bonito
My world has become more beautiful
Desde que te encontrei...
Since I have found you...





Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.