Paroles et traduction David Sánchez - Veja Esta Canção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veja Esta Canção
Check This Song Out
Então
vem
que
eu
quero
amar
você
So
come
that
I
may
love
you
Sem
ter
os
pés
no
chão,
Without
having
my
feet
on
the
ground,
Dona
do
meu
sorriso
Master
of
my
smile,
Te
trouxe
essa
canção.
I
have
brought
you
this
song.
Contigo
quero
me
perder,
I
want
to
get
lost
with
you,
Num
sonho
em
que
te
guardei
In
a
dream
where
I
have
kept
you
Meu
mundo
ficou
mais
bonito
My
world
has
become
more
beautiful
Desde
que
te
encontrei.
Since
I
have
found
you.
Tapete,
mãos
e
pés,
Carpet,
hands,
and
feet,
Noite,
chuva,
sorriso,
Night,
rain,
smile,
Você
é
o
resumo
de
tudo
que
eu
preciso.
You
are
the
abstract
of
everything
I
need.
Sol
na
madrugada
Sun
in
the
morning
Que
esquentou
o
meu
colchão,
Which
warmed
my
mattress,
Lua,
gota
e
som
te
mostro
como
é
bom
Moon,
drop,
and
sound
I
show
you
how
good
it
is,
Dois
corações
embalados
na
batida,
Two
hearts
cradled
in
the
beat,
O
mesmo
compasso
que
alegrou
a
minha
vida.
The
same
pace
that
has
made
my
life
happier.
Se
tudo
fosse
como
eu
quisesse,
If
everything
were
as
I
wished,
Você
estaria
aqui.
You
would
be
here.
Se
tudo
fosse
como
eu
quisesse,
If
everything
were
as
I
wished,
Ninguém
precisaria
partir.
No
one
would
have
to
leave.
Então
vem
que
eu
quero
amar
você
So
come
that
I
may
love
you
Sem
ter
os
pés
no
chão,
Without
having
my
feet
on
the
ground,
Dona
do
meu
sorriso
Master
of
my
smile,
Te
trouxe
essa
canção.
I
have
brought
you
this
song.
Contigo
quero
me
perder,
I
want
to
get
lost
with
you,
Num
sonho
em
que
te
guardei
In
a
dream
where
I
have
kept
you
Meu
mundo
ficou
mais
bonito
My
world
has
become
more
beautiful
Desde
que
te
encontrei.
Since
I
have
found
you.
Sempre
é
difícil
It
is
always
difficult
Te
olhar
e
não
poder
To
look
at
you
and
not
be
able
Te
guardar
em
meus
braços
To
hold
you
in
my
arms,
E
a
vontade
de
te
ter
And
the
desire
to
have
you
Aumenta
cada
passo
que
eu
dou
longe
de
você.
Increases
with
every
step
that
I
take
away
from
you.
Meu
coração
dispara,
My
heart
races,
Já
nem
me
importo
mais
I
don't
even
care
anymore
Pode
rir
da
minha
cara
They
can
laugh
in
my
face,
Mas
o
bem
que
você
me
traz
But
the
good
that
you
bring
me
Não
encontro
em
mais
ninguém
I
can't
find
in
anyone
else,
Com
você
vou
mais
além!
With
you
I
go
further!
Se
tudo
fosse
como
eu
quisesse,
If
everything
were
as
I
wished,
Você
estaria
aqui.
You
would
be
here.
Se
tudo
fosse
como
eu
quisesse,
If
everything
were
as
I
wished,
Ninguém
precisaria
partir.
No
one
would
have
to
leave.
Então
vem
que
eu
quero
amar
você
So
come
that
I
may
love
you
Sem
ter
os
pés
no
chão,
Without
having
my
feet
on
the
ground,
Dona
do
meu
sorriso
Master
of
my
smile,
Te
trouxe
essa
canção.
I
have
brought
you
this
song.
Contigo
quero
me
perder
I
want
to
get
lost
with
you
Num
sonho
em
que
te
guardei,
In
a
dream
where
I
have
kept
you,
Meu
mundo
ficou
mais
bonito
My
world
has
become
more
beautiful
Desde
que
te
encontrei.
Since
I
have
found
you.
Aí,
eu
ouço
a
tua
voz
Hey,
I
hear
your
voice
E
o
resto
fica
mudo
And
everything
else
becomes
silent,
Minha
boca
não
sabe
te
esquecer.
My
mouth
does
not
know
how
to
forget
you.
Se
meu
erro
é
te
querer,
If
my
error
is
to
want
you,
Erro
sem
me
arrepender.
An
error
I
do
not
regret.
Então
vem
que
eu
quero
amar
você
So
come
that
I
may
love
you
Sem
ter
os
pés
no
chão,
Without
having
my
feet
on
the
ground,
Dona
do
meu
sorriso
Master
of
my
smile,
Te
trouxe
essa
canção...
I
have
brought
you
this
song...
Contigo
quero
me
perder
I
want
to
get
lost
with
you
Num
sonho
em
que
te
guardei,
In
a
dream
where
I
have
kept
you,
Meu
mundo
ficou
mais
bonito
My
world
has
become
more
beautiful
Desde
que
te
encontrei...
Since
I
have
found
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento
Album
Melaza
date de sortie
13-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.