David Sánchez - Veja Esta Canção - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Sánchez - Veja Esta Canção




Então vem que eu quero amar você
Затем приходит, что я хочу любить тебя
Sem ter os pés no chão,
Не имея ног на земле,
Dona do meu sorriso
Хозяйка моей улыбки
Te trouxe essa canção.
Я принес тебе эту песню.
Contigo quero me perder,
С тобой я хочу потерять себя.,
Num sonho em que te guardei
Во сне, в котором я хранил тебя.
Meu mundo ficou mais bonito
Мой мир стал прекраснее
Desde que te encontrei.
С тех пор, как я нашел тебя.
Tapete, mãos e pés,
Коврик, руки и ноги,
Noite, chuva, sorriso,
Ночь, дождь, улыбка,
Você é o resumo de tudo que eu preciso.
Вы краткое изложение всего, что мне нужно.
Sol na madrugada
Солнце на рассвете
Que esquentou o meu colchão,
Что согрел мой матрас,
Lua, gota e som te mostro como é bom
Луна, капля и звук я покажу тебе, как хорошо
Dois corações embalados na batida,
Два сердца, упакованные в такт,,
O mesmo compasso que alegrou a minha vida.
Тот самый компас, который скрасил мою жизнь.
Se tudo fosse como eu quisesse,
Если бы все было так, как я хотел,,
Você estaria aqui.
Ты был бы здесь.
Se tudo fosse como eu quisesse,
Если бы все было так, как я хотел,,
Ninguém precisaria partir.
Никому не нужно будет уходить.
Então vem que eu quero amar você
Затем приходит, что я хочу любить тебя
Sem ter os pés no chão,
Не имея ног на земле,
Dona do meu sorriso
Хозяйка моей улыбки
Te trouxe essa canção.
Я принес тебе эту песню.
Contigo quero me perder,
С тобой я хочу потерять себя.,
Num sonho em que te guardei
Во сне, в котором я хранил тебя.
Meu mundo ficou mais bonito
Мой мир стал прекраснее
Desde que te encontrei.
С тех пор, как я нашел тебя.
Ooooh
ООО
Sempre é difícil
Это всегда сложно
Te olhar e não poder
Смотреть на тебя и не иметь возможности
Te guardar em meus braços
Держать тебя в моих руках
E a vontade de te ter
И желание иметь тебя
Aumenta cada passo que eu dou longe de você.
Это увеличивает каждый шаг, который я делаю от тебя.
Meu coração dispara,
Мое сердце бьется,
nem me importo mais
Мне уже все равно.
Pode rir da minha cara
Можете ли вы смеяться над моим лицом
Mas o bem que você me traz
Но добро, которое ты приносишь мне,
Não encontro em mais ninguém
Я не нахожу никого другого
Com você vou mais além!
С тобой я пойду дальше!
Se tudo fosse como eu quisesse,
Если бы все было так, как я хотел,,
Você estaria aqui.
Ты был бы здесь.
Se tudo fosse como eu quisesse,
Если бы все было так, как я хотел,,
Ninguém precisaria partir.
Никому не нужно будет уходить.
Então vem que eu quero amar você
Затем приходит, что я хочу любить тебя
Sem ter os pés no chão,
Не имея ног на земле,
Dona do meu sorriso
Хозяйка моей улыбки
Te trouxe essa canção.
Я принес тебе эту песню.
Contigo quero me perder
С тобой я хочу потерять себя.
Num sonho em que te guardei,
Во сне, в котором я хранил тебя.,
Meu mundo ficou mais bonito
Мой мир стал прекраснее
Desde que te encontrei.
С тех пор, как я нашел тебя.
Aí, eu ouço a tua voz
Там я слышу твой голос.
E o resto fica mudo
А остальное становится немым
Minha boca não sabe te esquecer.
Мой рот не знает, как тебя забыть.
Se meu erro é te querer,
Если моя ошибка в том, что я хочу тебя.,
Erro sem me arrepender.
Ошибка без сожаления.
Então vem que eu quero amar você
Затем приходит, что я хочу любить тебя
Sem ter os pés no chão,
Не имея ног на земле,
Dona do meu sorriso
Хозяйка моей улыбки
Te trouxe essa canção...
Я принес тебе эту песню...
Contigo quero me perder
С тобой я хочу потерять себя.
Num sonho em que te guardei,
Во сне, в котором я хранил тебя.,
Meu mundo ficou mais bonito
Мой мир стал прекраснее
Desde que te encontrei...
С тех пор, как я нашел тебя...





Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.