Paroles et traduction David Tao feat. 關詩敏 - 好好說再見
好好說再見
Tell Me Goodbye Gently
我愛過你笑的臉龐
I
was
in
love
with
your
smiling
face,
我愛過你心的善良
I
was
in
love
with
your
kind
heart,
這些年有你的時光
Through
the
years
spent
with
you,
把我的孤獨都照亮
You
made
my
loneliness
glow.
我記得你說過的話
(時間留不住一句話)
I
recall
the
words
you
said
to
me
我記得曾為你瘋狂(何時過了年少輕狂)
I
recall
how
we
were
madly
in
love,
當情太深而緣太淺
(當你離開我的世界)
When
love
was
deep,
but
the
bond
was
not
meant
to
be
至少要好好說再見
(要怎麼好好說再見)
At
the
least,
we
should
tell
me
goodbye
gently
一直以為真愛能直到永遠
I
always
thought
true
love
would
last
forever
彼此相愛的每一天都是永遠
The
days
when
we
loved
each
other
unconditionally
一直以為我們有同一個明天
I
always
thought
we
would
have
the
same
tomorrow
你曾是我的世界不完整的世界
You
were
my
world,
my
incomplete
world
如果花謝了會再開
If
a
flower
withers,
it
will
bloom
again
如果錯了的還能改
If
something
has
gone
wrong,
it
can
be
corrected
這些年累積的關懷
The
care
that
has
grown
over
the
years
怎能說不在就不在
Can't
it
be
there,
still
lingering?
感情不該一直受傷
(為何愛總是帶著傷)
Why
does
love
always
cause
pain
我不願讓你再失望
(有期望才會有失望)
I
don't
want
to
disappoint
you
again
當幸福碎成一片片
(一顆心碎成一片片)
When
happiness
shatters
into
pieces
至少要好好說再見
(要怎麼好好說再見)
At
the
least,
we
should
tell
me
goodbye
gently
一直以為真愛能直到永遠
I
always
thought
true
love
would
last
forever
彼此相愛的每一天都是永遠
The
days
when
we
loved
each
other
unconditionally
一直以為我們有同一個明天
I
always
thought
we
would
have
the
same
tomorrow
你曾是我的世界不完整的世界
You
were
my
world,
my
incomplete
world
相信你會過得更好
(我還不想把你忘掉)
I
believe
you
will
be
better
off
別丟棄你無邪的笑
(再見面還可以擁抱)
Don't
give
up
your
innocent
smile
我記得你說過的話
(時間留不住一句話)
I
recall
the
words
you
said
to
me
我記得曾為你瘋狂
(何時過了年少輕狂)
I
recall
how
we
were
madly
in
love,
當愛情不再像從前
(你永遠是我的從前)
When
love
was
deep,
but
the
bond
was
not
meant
to
be
原諒我沉默的再見
Forgive
me
for
my
silent
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ting Huang, David Tao Zhe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.