David Tao feat. 關詩敏 - 好好說再見 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Tao feat. 關詩敏 - 好好說再見




我愛過你笑的臉龐
Мне нравилось твое улыбающееся лицо
我愛過你心的善良
Мне понравилась доброта твоего сердца
這些年有你的時光
Проводи свое время все эти годы
把我的孤獨都照亮
Освети мое одиночество
我記得你說過的話 (時間留不住一句話)
Я помню, что ты сказал (время не может сдержать слово)
我記得曾為你瘋狂(何時過了年少輕狂)
Я помню, как сходил по тебе с ума (когда ты прошла свою молодость и легкомыслие)
當情太深而緣太淺 (當你離開我的世界)
Когда любовь слишком глубока, а судьба слишком мелка (когда ты покидаешь мой мир)
至少要好好說再見 (要怎麼好好說再見)
По крайней мере, попрощайся хорошо (как хорошо попрощаться)
一直以為真愛能直到永遠
Всегда думал, что настоящая любовь может длиться вечно
彼此相愛的每一天都是永遠
Каждый день любви друг к другу - это вечность
一直以為我們有同一個明天
Всегда думал, что у нас будет то же самое завтра
你曾是我的世界不完整的世界
Ты был моим миром, незавершенным миром
如果花謝了會再開
Если цветы будут отблагодарены, они снова откроются
如果錯了的還能改
Если это неправильно, вы можете это изменить.
這些年累積的關懷
Забота, накопленная за эти годы
怎能說不在就不在
Как это может быть не не
感情不該一直受傷 (為何愛總是帶著傷)
Чувства не должны быть задеты все время (почему любовь всегда причиняет боль)
我不願讓你再失望 (有期望才會有失望)
Я не хочу снова подводить тебя (если у тебя есть ожидания, ты будешь разочарован)
當幸福碎成一片片 (一顆心碎成一片片)
Когда счастье разбивается вдребезги (одно сердце разбивается вдребезги)
至少要好好說再見 (要怎麼好好說再見)
По крайней мере, попрощайся хорошо (как хорошо попрощаться)
一直以為真愛能直到永遠
Всегда думал, что настоящая любовь может длиться вечно
彼此相愛的每一天都是永遠
Каждый день любви друг к другу - это вечность
一直以為我們有同一個明天
Всегда думал, что у нас будет то же самое завтра
你曾是我的世界不完整的世界
Ты был моим миром, незавершенным миром
相信你會過得更好 (我還不想把你忘掉)
Я верю, что ты будешь жить лучшей жизнью еще не хочу тебя забывать)
別丟棄你無邪的笑 (再見面還可以擁抱)
Не отказывайся от своей невинной улыбки (ты можешь обняться, когда встретишься снова)
我記得你說過的話 (時間留不住一句話)
Я помню, что ты сказал (время не может сдержать слово)
我記得曾為你瘋狂 (何時過了年少輕狂)
Я помню, как сходил по тебе с ума (когда ты прошла свою молодость и легкомыслие)
當愛情不再像從前 (你永遠是我的從前)
Когда любовь уже не такая, как раньше (ты всегда будешь моим прошлым)
原諒我沉默的再見
Прости меня за мое молчаливое прощание





Writer(s): Ting Huang, David Tao Zhe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.