David Thulin feat. Group 1 Crew - He Said (David Thulin Remix) - traduction des paroles en allemand




He Said (David Thulin Remix)
Er Sagte (David Thulin Remix)
So your life feels like it don't make sense
Also, dein Leben fühlt sich an, als ob es keinen Sinn ergibt
And you think to yourself, "I'm a good person"
Und du denkst dir: „Ich bin ein guter Mensch“
So why do these things keep happening?
Warum passieren diese Dinge also immer wieder?
Why you gotta deal with them?
Warum musst du dich damit auseinandersetzen?
You may be knocked down now
Du magst jetzt am Boden sein
"I won't give you more, more than you can take
„Ich werde dir nicht mehr geben, mehr als du ertragen kannst
And I might let you bend, but I won't let you break
Und ich lasse dich vielleicht beugen, aber ich lasse dich nicht brechen
And No-o-o-o-o, I'll never ever let you go-o-o-o-o"
Und Nei-ei-ei-ein, ich werde dich niemals gehen la-a-a-assen“
Don't you forget what He said
Vergiss nicht, was Er gesagt hat
Who you are ain't what you're going through
Wer du bist, ist nicht das, was du durchmachst
So don't let it get the best of you
Also lass es nicht die Oberhand gewinnen
So you ain't gotta worry
Du brauchst dir also keine Sorgen zu machen
You may be knocked down now
Du magst jetzt am Boden sein
"I won't give you more, more than you can take
„Ich werde dir nicht mehr geben, mehr als du ertragen kannst
And I might let you bend, but I won't let you break
Und ich lasse dich vielleicht beugen, aber ich lasse dich nicht brechen
And No-o-o-o-o, I'll never ever let you go-o-o-o-o"
Und Nei-ei-ei-ein, ich werde dich niemals gehen la-a-a-assen“
Don't you forget what He said
Vergiss nicht, was Er gesagt hat
Don't fear when you go through the fire
Fürchte dich nicht, wenn du durchs Feuer gehst
Hang on when it's down to the wire
Halte durch, wenn es hart auf hart kommt
"I won't give you more, more than you can take
„Ich werde dir nicht mehr geben, mehr als du ertragen kannst
And I might let you bend, but I won't let you break..."
Und ich lasse dich vielleicht beugen, aber ich lasse dich nicht brechen...“
"I won't give you more, more than you can take
„Ich werde dir nicht mehr geben, mehr als du ertragen kannst
And I might let you bend, but I won't let you break
Und ich lasse dich vielleicht beugen, aber ich lasse dich nicht brechen
And No-o-o-o-o, I'll never ever let you go-o-o-o-o"
Und Nei-ei-ei-ein, ich werde dich niemals gehen la-a-a-assen“
Don't you forget what He said
Vergiss nicht, was Er gesagt hat
Don't you forget what He said
Vergiss nicht, was Er gesagt hat
Don't you forget what He said (I want give you more)
Vergiss nicht, was Er gesagt hat (Ich werde dir nicht mehr geben)
I want give you more
Ich werde dir nicht mehr geben
What He said
Was Er gesagt hat





Writer(s): Benjamin Glover, David Arthur Garcia, Blanca Elaine Reyes, Jose Manuel Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.