Paroles et traduction David Torn - Passenger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
him
outside
a
hostel
door
Я
встретил
его
у
дверей
хостела,
He
said
i'll
tell
you
mine
if
you
tell
me
yours
Он
сказал:
"Расскажу
свою
историю,
если
ты
расскажешь
свою".
I
know
you
think
its
shifty
Я
знаю,
ты
думаешь,
это
странно,
For
a
man
in
his
fifties
Для
мужчины
за
пятьдесят
To
be
sleeping
in
a
hostel
dorm
Спать
в
общей
комнате
хостела.
But
i
used
to
be
a
welder
by
trade
Но
я
раньше
был
сварщиком,
Used
to
work
by
the
water
where
the
ships
get
made
Работал
у
воды,
где
строят
корабли.
But
no
ship
yard
will
take
me
now
Но
ни
одна
верфь
меня
теперь
не
возьмет,
My
hands
are
too
shaky
now
Мои
руки
слишком
дрожат,
And
i've
spent
all
my
money
before
i
get
paid
И
я
потратил
все
свои
деньги
до
получки.
Well
i
said
david
don't
you
think
its
strange
Ну,
я
сказал,
Дэвид,
разве
не
странно,
While
you
were
sleeping
how
the
world
went
and
changed
Пока
ты
спал,
мир
изменился.
Looking
in
your
eyes
i
think
you
know
Глядя
в
твои
глаза,
думаю,
ты
знаешь,
David
we
lost
you
Дэвид,
мы
потеряли
тебя,
We
lost
you
a
long
time
ago
Мы
потеряли
тебя
давным-давно.
He
leans
his
head
a
against
a
hostel
wall
Он
прислонился
головой
к
стене
хостела,
Said
i've
an
ex
wife
that
doesn't
hear
me
Сказал:
"У
меня
есть
бывшая
жена,
которая
меня
не
слышит,
And
a
kid
that
doesn't
call
И
ребенок,
который
не
звонит.
And
every
month
i'm
caught
short
И
каждый
месяц
я
на
мели
With
my
sodding
child
support
С
этими
проклятыми
алиментами.
And
the
court
says
that
i'm
reckless
and
irresponsible
И
суд
говорит,
что
я
безрассудный
и
безответственный."
See
it
was
never
part
of
the
plan
Видишь
ли,
я
никогда
не
планировал
To
be
a
middle
aged
man
Быть
мужчиной
средних
лет,
To
be
sat
outside
a
hostel
shaking
strangers
hands
Сидеть
у
хостела
и
жать
руки
незнакомцам.
But
i've
drunk
away
my
wealth
Но
я
пропил
все
свое
состояние,
And
I'm
a
picture
of
bad
health
И
я
само
воплощение
плохого
здоровья,
And
i'm
a
shadow
of
a
shadow
of
a
former
self
И
я
тень
тени
своего
прежнего
"я".
And
i
said
david
don't
you
think
its
strange
И
я
сказал,
Дэвид,
разве
не
странно,
While
you
were
walking
how
the
world
went
and
changed
Пока
ты
бродил,
мир
изменился.
I
hear
it
in
your
voice
i
think
you
know
Я
слышу
это
в
твоем
голосе,
думаю,
ты
знаешь,
David
we
lost
you
Дэвид,
мы
потеряли
тебя,
We
lost
you
a
long
time
ago
Мы
потеряли
тебя
давным-давно.
Well
i
said
david
don't
you
think
its
strange
Ну,
я
сказал,
Дэвид,
разве
не
странно,
While
you
were
in
your
dark
room
how
the
world
went
and
changed
Пока
ты
был
в
своей
темной
комнате,
мир
изменился.
Looking
in
your
eyes
i
think
you
know
Глядя
в
твои
глаза,
думаю,
ты
знаешь,
David
we
lost
you
Дэвид,
мы
потеряли
тебя,
We
lost
you
a
long
time
ago
Мы
потеряли
тебя
давным-давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.