David Torn - Passenger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Torn - Passenger




Passenger
Пассажир
I met him outside a hostel door
Я встретил его у дверей хостела,
He said i'll tell you mine if you tell me yours
Он сказал: "Расскажу свою историю, если ты расскажешь свою".
I know you think its shifty
Я знаю, ты думаешь, это странно,
For a man in his fifties
Для мужчины за пятьдесят
To be sleeping in a hostel dorm
Спать в общей комнате хостела.
But i used to be a welder by trade
Но я раньше был сварщиком,
Used to work by the water where the ships get made
Работал у воды, где строят корабли.
But no ship yard will take me now
Но ни одна верфь меня теперь не возьмет,
My hands are too shaky now
Мои руки слишком дрожат,
And i've spent all my money before i get paid
И я потратил все свои деньги до получки.
Well i said david don't you think its strange
Ну, я сказал, Дэвид, разве не странно,
While you were sleeping how the world went and changed
Пока ты спал, мир изменился.
Looking in your eyes i think you know
Глядя в твои глаза, думаю, ты знаешь,
David we lost you
Дэвид, мы потеряли тебя,
We lost you a long time ago
Мы потеряли тебя давным-давно.
He leans his head a against a hostel wall
Он прислонился головой к стене хостела,
Said i've an ex wife that doesn't hear me
Сказал: меня есть бывшая жена, которая меня не слышит,
And a kid that doesn't call
И ребенок, который не звонит.
And every month i'm caught short
И каждый месяц я на мели
With my sodding child support
С этими проклятыми алиментами.
And the court says that i'm reckless and irresponsible
И суд говорит, что я безрассудный и безответственный."
See it was never part of the plan
Видишь ли, я никогда не планировал
To be a middle aged man
Быть мужчиной средних лет,
To be sat outside a hostel shaking strangers hands
Сидеть у хостела и жать руки незнакомцам.
But i've drunk away my wealth
Но я пропил все свое состояние,
And I'm a picture of bad health
И я само воплощение плохого здоровья,
And i'm a shadow of a shadow of a former self
И я тень тени своего прежнего "я".
And i said david don't you think its strange
И я сказал, Дэвид, разве не странно,
While you were walking how the world went and changed
Пока ты бродил, мир изменился.
I hear it in your voice i think you know
Я слышу это в твоем голосе, думаю, ты знаешь,
David we lost you
Дэвид, мы потеряли тебя,
We lost you a long time ago
Мы потеряли тебя давным-давно.
Well i said david don't you think its strange
Ну, я сказал, Дэвид, разве не странно,
While you were in your dark room how the world went and changed
Пока ты был в своей темной комнате, мир изменился.
Looking in your eyes i think you know
Глядя в твои глаза, думаю, ты знаешь,
David we lost you
Дэвид, мы потеряли тебя,
We lost you a long time ago
Мы потеряли тебя давным-давно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.