David Torrens - Por tu amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Torrens - Por tu amor




Por tu amor
Ради твоей любви
Por tu amor florezco ...
Ради твоей любви я расцветаю...
Por tu amor canciones verdes
Ради твоей любви зеленые песни
Por tu amor mala afeitada
Ради твоей любви небрежная щетина
Por tu amor todo lo urgente.
Ради твоей любви все неотложное.
Por tu amor mi madre decía que no engordaba
Ради твоей любви моя мама говорила, что я не толстею
Por tu amor volaba el mundo
Ради твоей любви мир летал
Me volaba sin ser suficiente.
Он улетал от меня, а мне было мало.
Pero yo era un buen suicida
Но я был хорошим самоубийцей
Pero yo era un buen amante
Но я был хорошим любовником
Pero yo era un fiel Hidalgo
Но я был верным Идальго
Pero yo era tu
Но я был твоим
Pero yo era todo lo que me creía
Но я был всем, во что верил
Pero yo era todo lo que te gastabas
Но я был всем, на что ты тратилась
Pero era excitante.
Но это было волнующе.
Hoy cuando traté de regresar no en encallaba en la sombra de ayer
Сегодня, когда я пытался вернуться, я застрял в тени вчерашнего дня
Hoy me quite ... De y buscándote
Сегодня я снял... с себя и искал тебя
Y aunque no te quise defraudar no estuve con él la última vez.
И хотя я не хотел тебя разочаровывать, я не был с ним в последний раз.
No volví a empezar y al final no te cante
Я не начал заново, и в конце концов не спел тебе
La canción que cantábamos después
Песню, которую мы пели потом
Y tu amor ya no me apaga
И твоя любовь меня больше не гасит
Y tu amor ya no me enciende
И твоя любовь меня больше не зажигает
Y tu amor no está en mi talla
И твоя любовь мне не по размеру
Y tu amor no va en mi frente
И твоя любовь не на моем лбу
Y tu amor sigue quedándose en la orilla
И твоя любовь остается на берегу
Y tu amor sigue quedándose en la esperanza de ser suficiente
И твоя любовь остается в надежде быть достаточной
Hoy cuando traté de regresar no en encallaba en la sombra de ayer
Сегодня, когда я пытался вернуться, я застрял в тени вчерашнего дня
Hoy me quite ... De y buscándote
Сегодня я снял... с себя и искал тебя
Y aunque no te quise defraudar no estuve con él la última vez.
И хотя я не хотел тебя разочаровывать, я не был с ним в последний раз.
No volví a empezar y al final no te cante
Я не начал заново, и в конце концов не спел тебе
La canción que cantábamos después
Песню, которую мы пели потом
Sin tu amor se volvió un nudo desgarrada
Без твоей любви все превратилось в рваный узел
Una nave sin piloto y sin timón
Корабль без капитана и руля
Mentía mentía
Я лгал, лгал
Por tu amor.
Ради твоей любви.
Por tu amor florezco ganas.
Ради твоей любви я расцветаю желанием.





Writer(s): David Torrens Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.