David Usher - Love Will Save the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Usher - Love Will Save the Day




Love Will Save the Day
Любовь спасет этот день
"It really is a revolution" Gloria Steinem
"Это действительно революция" Глория Стайнем
The pornography made me do it
Порнография заставила меня сделать это
It's all those drugs that got us high
Это все наркотики, которые нас вставили
It was the thoughts of revolution
Это были мысли о революции
They've been poisoning my mind
Они отравляли мой разум
So I walked you down into the water
Я увлек тебя в воду
But you keep coming up for air
Но ты продолжаешь всплывать, чтобы глотнуть воздуха
All those people they don't give a damn
Всем этим людям все равно
They just stood around and stared
Они просто стояли и смотрели
And I said
И я сказал
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Go on and sell me more of your religion
Давай, продай мне еще своей религии
'Cause it's sure to make a change
Потому что это точно все изменит
Last night god was on the TV screen
Вчера вечером Бог был на экране телевизора
Taking dollars for their pain
Принимая доллары за их боль
Go on and talk about that evolution
Давай, поговори об этой эволюции
It's been poisoning my mind
Она отравляла мой разум
I've been looking for a saviour
Я искал спасителя
Yeah I've been waiting for a sign
Да, я ждал знака
And I said
И я сказал
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
I am walking
Я иду
I am breathing
Я дышу
I can't hold you
Я не могу удержать тебя
I can't set you free
Я не могу освободить тебя
You are walking
Ты идешь
You are bleeding
Ты истекаешь кровью
You can't feel it
Ты не можешь это почувствовать
You will be released
Ты будешь освобождена
"We are talking about a society in which there will be no roles other than those chosen or those earned, we are really talking about humanism" Gloria Steinem
"Мы говорим об обществе, в котором не будет никаких ролей, кроме тех, которые выбраны или заработаны, мы действительно говорим о гуманизме" Глория Стайнем
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrow
Может быть, завтра
Maybe tomorrowLove will save the day
Может быть, завтра Любовь спасет этот день
Love will save the day
Любовь спасет этот день
Love will save the day((clear))
Любовь спасет этот день ((тишина))
(Unintelligible)
(Неразборчиво)





Writer(s): David Usher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.