David Usher - Spotlight On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Usher - Spotlight On




Spotlight On
В лучах прожектора
Caught on the train
Поймал тебя в поезде,
Amuse myself and eavesdrop on those
Развлекаюсь, подслушивая,
Japanese girls party-planning
Как эти японки планируют вечеринку.
Chic and lovely broken English
Шикарный и прелестный ломаный английский.
She smiles at me and mouths that we′re all fools
Она улыбается мне и беззвучно говорит, что мы все дураки.
New York style
Нью-Йоркский стиль.
Endless nights keep rushing by
Бесконечные ночи проносятся мимо.
We wander out onto the sidewalk
Мы бродим по тротуару,
Cigarettes are piling high
Сигареты громоздятся горой.
Hustlers and the queens are singing
Проститутки и королевы ночи поют,
Still we are
Но мы всё ещё
Invincible
Непобедимы.
We thought we'd be
Мы думали, что будем
Forever young
Вечно молодыми.
Standing here
Стоя здесь,
Beneath the sign
Под вывеской,
With spotlight on
В лучах прожектора.
Spotlight on
В лучах прожектора.
Missed the rain
Пропустил дождь.
Coming home it′s early morning
Возвращаюсь домой рано утром,
Wait outside the sunshine market
Жду у входа в круглосуточный магазин,
Desperate in our invitation
Отчаянно приглашая
Asking all those lovers just to stay
Всех этих влюблённых остаться.
Drift away
Уплыть прочь.
Through the buildings dawn is breaking
Сквозь здания пробивается рассвет,
All the people line for coffee
Все люди стоят в очереди за кофе,
Read about the days disasters
Читают о дневных катастрофах.
Hustlers and the queens are singing
Проститутки и королевы ночи поют,
Still we are
Но мы всё ещё
Invincible
Непобедимы.
We thought we'd be
Мы думали, что будем
Forever young
Вечно молодыми.
Standing here
Стоя здесь,
Beneath the sign
Под вывеской,
With spotlight on
В лучах прожектора.
Spotlight on
В лучах прожектора.
Still we are
Но мы всё ещё
Invincible
Непобедимы.
We thought we'd be
Мы думали, что будем
Forever young
Вечно молодыми.
Standing here
Стоя здесь,
Beneath the sign
Под вывеской,
With spotlight on
В лучах прожектора.





Writer(s): David Usher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.