David Usher - Tous ces petits gestes (radio remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Usher - Tous ces petits gestes (radio remix)




Tous ces petits gestes quand la femme il voit.
Все эти маленькие жесты, когда женщина видит его.
Des centaines de mots résonnent encore entre toi et moi.
Сотни слов до сих пор звучат между тобой и мной.
Pendant l'hiver, qui s'abat sur moi.
Во время зимы, которая обрушивается на меня.
Je sens le vent qui me resserre j'avance dans le froid.
Я чувствую, как ветер затягивает меня, я иду по холоду.
Tous ces petits geste, ils tombent en glace, mais ces nouvelles promesses te laissent de glace.
Все эти маленькие жесты, они превращаются в лед, но эти новые обещания оставляют тебя ледяным.
Sur nous les vagues se jettent, nous emportent nous emportent, le chant des eaux je célèbre ils se moquent, ils se moquent de nous s'entrelacent et nous effrayent encore l'écho de leur mots résonne.
На нас набегают волны, уносят нас, уносят нас, Песнь вод я праздную они насмехаются, они насмехаются над нами переплетаются и пугают нас еще эхо их слов эхом отзывается.
Ils se moquent ils se moquent de nous deux.
Они издеваются над нами обоими.
Avant de s'éteindre, un rêve brisé.
Перед тем как погаснуть, разбитый сон.
Et que le temps vienne nous remplacer.
И пусть время придет на смену нам.
En temps de serment, qu'ils ont prononcé.
Во время клятвы, которую они произнесли.
Tant de mots qui resteront gravés.
Так много слов, которые останутся выгравированными.
Sur nous les vagues se jettent, nous emportent nous emportent le chant des eaux je célèbre ils se moquent ils se moquent de nous s'entrelacent et nous effrayent encore l'écho de leur mots résonnent.
На нас набегают волны, уносят нас уносит нас Песнь вод я праздную они насмехаются они насмехаются над нами переплетаются и пугают нас снова эхо их слова звучат.
Ils se moquent ils se moquent de nous deux.
Они издеваются над нами обоими.
Tous ces petits gestes quand la femme ils voit.
Все эти маленькие жесты, когда женщина их видит.
Des centaines de mots résonnent encore entre toi et moi.
Сотни слов до сих пор звучат между тобой и мной.
Tous ces petits gestes, ils tombent en glace, mais ces nouvelles promesses te laissent de glace.
Все эти маленькие жесты, они превращаются в лед, но эти новые обещания оставляют тебя ледяным.
Sur nous les vagues se jettent, nous emportent nous emportent le chant des eaux je célèbre ils se moquent ils se moquent de nous s'entrelacent et nous effrayent encore l'écho de leur mots résonnent ils se moquent ils se moquent de nous deux.
На нас набегают волны, уносят нас уносят нас Песнь вод я праздную они насмехаются они насмехаются над нами переплетаются и пугают нас снова эхо их слова звучат они насмехаются они насмехаются над нами обоими.





Writer(s): JONATHAN MICHAEL GALLIVAN, BORNE GENEVIEVE, DAVID USHER, KEVIN THOMPSON YOUNG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.