David Usher - Tous ces petits gestes (radio remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Usher - Tous ces petits gestes (radio remix)




Tous ces petits gestes (radio remix)
Все эти маленькие жесты (радио ремикс)
Tous ces petits gestes quand la femme il voit.
Все эти маленькие жесты, когда он видит женщину.
Des centaines de mots résonnent encore entre toi et moi.
Сотни слов все еще звучат между тобой и мной.
Pendant l'hiver, qui s'abat sur moi.
Зимой, которая обрушивается на меня.
Je sens le vent qui me resserre j'avance dans le froid.
Я чувствую ветер, который сковывает меня, я иду в холоде.
Tous ces petits geste, ils tombent en glace, mais ces nouvelles promesses te laissent de glace.
Все эти маленькие жесты, они превращаются в лед, но эти новые обещания оставляют тебя равнодушной.
Sur nous les vagues se jettent, nous emportent nous emportent, le chant des eaux je célèbre ils se moquent, ils se moquent de nous s'entrelacent et nous effrayent encore l'écho de leur mots résonne.
На нас обрушиваются волны, уносят нас, уносят, я славлю песнь вод, они смеются, они смеются над нами, переплетаются и пугают нас, эхо их слов все еще звучит.
Ils se moquent ils se moquent de nous deux.
Они смеются, они смеются над нами двумя.
Avant de s'éteindre, un rêve brisé.
Перед тем, как погаснуть, разбитая мечта.
Et que le temps vienne nous remplacer.
И пусть время придет заменить нас.
En temps de serment, qu'ils ont prononcé.
Во времена клятв, которые они произнесли.
Tant de mots qui resteront gravés.
Так много слов, которые останутся выгравированными.
Sur nous les vagues se jettent, nous emportent nous emportent le chant des eaux je célèbre ils se moquent ils se moquent de nous s'entrelacent et nous effrayent encore l'écho de leur mots résonnent.
На нас обрушиваются волны, уносят нас, уносят, я славлю песнь вод, они смеются, они смеются над нами, переплетаются и пугают нас, эхо их слов все еще звучит.
Ils se moquent ils se moquent de nous deux.
Они смеются, они смеются над нами двумя.
Tous ces petits gestes quand la femme ils voit.
Все эти маленькие жесты, когда они видят женщину.
Des centaines de mots résonnent encore entre toi et moi.
Сотни слов все еще звучат между тобой и мной.
Tous ces petits gestes, ils tombent en glace, mais ces nouvelles promesses te laissent de glace.
Все эти маленькие жесты, они превращаются в лед, но эти новые обещания оставляют тебя равнодушной.
Sur nous les vagues se jettent, nous emportent nous emportent le chant des eaux je célèbre ils se moquent ils se moquent de nous s'entrelacent et nous effrayent encore l'écho de leur mots résonnent ils se moquent ils se moquent de nous deux.
На нас обрушиваются волны, уносят нас, уносят, я славлю песнь вод, они смеются, они смеются над нами, переплетаются и пугают нас, эхо их слов все еще звучит, они смеются, они смеются над нами двумя.





Writer(s): JONATHAN MICHAEL GALLIVAN, BORNE GENEVIEVE, DAVID USHER, KEVIN THOMPSON YOUNG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.