Paroles et traduction David Vandyck feat. Bonnie St. Claire - Anders (feat. Bonnie St. Claire)
Anders (feat. Bonnie St. Claire)
Anders (feat. Bonnie St. Claire)
Ik
weet
nog
goed
hoe
ik
me
voelde,
toen
die
nacht
I
still
remember
how
I
felt
that
night
Zo
lang
geleden
met
mijn
vriendje
langs
de
gracht
So
long
ago
with
my
boyfriend
along
the
canal
De
dag
erna
een
ijsje
op
het
Leidse
plein
The
next
day,
an
ice
cream
on
Leidseplein
'K
zag
voor
het
eerst
hoe
mooi
de
liefde
wel
kan
zijn
I
saw
for
the
first
time
how
beautiful
love
can
be
Als
ik
terug
denk
aan
de
goeie
ouwe
tijd
When
I
think
back
to
the
good
old
days
Een
warme
thuis,
gezellig
samen
aan
't
ontbijt
A
warm
home,
cozy
together
at
breakfast
Ik
ben
zo
dankbaar
voor
elk
wondermooi
moment
I
am
so
grateful
for
every
wonderful
moment
Het
leven
heeft
me
zo
verwend
Life
has
spoiled
me
so
Als
ik
naar
mijn
oude
foto's
kijk
When
I
look
at
my
old
photos
Zou
ik
zo
teruggaan
in
de
tijd
I
would
go
back
in
time
like
that
Maar
als
ik
het
heden
hier
nu
zie
But
when
I
see
the
present
here
now
Dan
vervaagt
alle
nostalgie
Then
all
nostalgia
fades
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
It
is
different,
yet
the
same
Anders,
maar
toch
gelijk
Different,
yet
the
same
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
It
is
different,
yet
the
same
Want
de
liefde
gaat
nooit
voorbij
Because
love
never
goes
away
Alle
dingen
die
ik
deed,
alle
lief
en
leed
All
the
things
I
did,
all
the
joy
and
sorrow
Ik
deel
het
met
jou
I
share
it
with
you
Alle
dingen
die
ik
doe,
alles
wat
ik
voel
All
the
things
I
do,
everything
I
feel
Ik
deel
het
met
jou
I
share
it
with
you
We
drijven
samen
op
de
golven
van
de
tijd
We
drift
together
on
the
waves
of
time
Elk
ons
verleden,
nee
dat
raken
we
nooit
kwijt
Each
our
past,
no,
we
never
lose
that
Maar
in
de
verte
lacht
de
toekomst
ons
al
toe
But
in
the
distance,
the
future
already
laughs
at
us
Er
is
nog
zoveel
moois
te
doen
There
is
still
so
much
beauty
to
do
Vroeger
was
niet
beter
dan
vandaag
The
past
was
no
better
than
today
Soms
is
het
verleden
snel
vervaagd
Sometimes
the
past
fades
quickly
Alle
goed
en
kwaad
bestond
altijd
All
good
and
evil
always
existed
Laat
het
los
zonder
spijt
Let
it
go
without
regret
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
It
is
different,
yet
the
same
Anders,
maar
toch
gelijk
Different,
yet
the
same
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
It
is
different,
yet
the
same
Want
de
liefde
gaat
nooit
voorbij
Because
love
never
goes
away
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
It
is
different,
yet
the
same
Anders,
maar
toch
gelijk
Different,
yet
the
same
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
It
is
different,
yet
the
same
Want
de
liefde
gaat
nooit
voorbij
Because
love
never
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Mechaly
Album
Dichtbij
date de sortie
21-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.