Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wat je zei - Live
Alles was du sagtest - Live
'K
had
geloof
in
mijn
dromen
Ich
hatte
Glauben
an
meine
Träume
Maar
ik
keek
door
een
roze
bril
Aber
ich
schaute
durch
eine
rosarote
Brille
Ik
ben
m'n
toekomst
verloren
Ich
habe
meine
Zukunft
verloren
Is
dit
dan
wat
jij
echt
wil
Ist
es
das,
was
du
wirklich
willst
Er
is
voor
ons
ook
geen
morgen
meer
Es
gibt
auch
kein
Morgen
mehr
für
uns
Was
dit
de
laatste
keer
War
das
das
letzte
Mal
Maar
toch
vraag
ik
jou
Aber
trotzdem
frage
ich
dich
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Moet
ik
dat
vergeten
Soll
ich
das
vergessen
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Heb
ik
fout
begrepen
Habe
ich
das
falsch
verstanden
'K
zit
kapot,
ik
voel
me
rot
Ich
bin
kaputt,
ich
fühle
mich
mies
Al
m'n
dromen
spatten
uiteen
All
meine
Träume
sind
zerplatzt
Daarom
vraag
ik
jou
Darum
frage
ich
dich
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Was
dat
dan
gelogen
War
das
etwa
gelogen
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Moest
ik
toch
geloven
Sollte
ich
das
etwa
glauben
Jij
hebt
mij
op
m'n
ziel
getrapt
Du
hast
mir
auf
die
Seele
getreten
Want
jij
was
alles
van
mij
Denn
du
warst
alles
für
mich
Alles
van
mij
Alles
für
mich
'K
ben
op
weg
naar
de
eenzaamheid
Ich
bin
auf
dem
Weg
in
die
Einsamkeit
Raakte
al
m'n
gevoelens
kwijt
Habe
all
meine
Gefühle
verloren
Het
geluk
van
ons
samen
Das
Glück
von
uns
zusammen
Is
nu
veerledentijd
Ist
jetzt
Vergangenheit
Ik
leef
met
tranen
een
stil
verdriet
Ich
lebe
mit
Tränen,
einem
stillen
Kummer
Wat
jij
hier
achterliet
Den
du
hier
hinterlassen
hast
Maar
toch
vraag
ik
jou
Aber
trotzdem
frage
ich
dich
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Moet
ik
dat
vergeten
Soll
ich
das
vergessen
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Heb
ik
fout
begrepen
Habe
ich
das
falsch
verstanden
'K
zit
kapot,
ik
voel
me
rot
Ich
bin
kaputt,
ich
fühle
mich
mies
Al
m'n
dromen
spatten
uiteen
All
meine
Träume
sind
zerplatzt
Daarom
vraag
ik
jou
Darum
frage
ich
dich
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Was
dat
dan
gelogen
War
das
etwa
gelogen
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Moest
ik
toch
geloven
Sollte
ich
das
etwa
glauben
Jij
hebt
mij
op
m'n
ziel
getrapt
Du
hast
mir
auf
die
Seele
getreten
Want
jij
was
alles
van
mij
Denn
du
warst
alles
für
mich
Alles
van
mij
Alles
für
mich
Alles
van
mij
Alles
für
mich
Maar
toch
blijft
het
die
vraag
Aber
es
bleibt
immer
noch
diese
Frage
Doe
niet
zo
vaag
Sei
nicht
so
vage
En
draai
er
niet
langer
omheen
Und
rede
nicht
länger
drumherum
En
zeg
wat
je
meent
Und
sag,
was
du
meinst
Want
al
jouw
woorden,
die
raakten
mij
Denn
all
deine
Worte,
die
haben
mich
getroffen
Weet
je
nog
wat
je
zei
Weißt
du
noch,
was
du
sagtest
Daarom
vraag
ik
jou
Darum
frage
ich
dich
(Alles
wat
je
zei)
(Alles
was
du
sagtest)
(Moet
ik
dat
vergeten)
(Soll
ich
das
vergessen)
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
(Alles
wat
je
zei)
(Alles
was
du
sagtest)
(Heb
ik
fout
begrepen)
(Habe
ich
das
falsch
verstanden)
'K
zit
kapot,
ik
voel
me
rot
Ich
bin
kaputt,
ich
fühle
mich
mies
Al
m'n
dromen
spatten
uiteen
All
meine
Träume
sind
zerplatzt
Daarom
vraag
ik
jou
Darum
frage
ich
dich
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Was
dat
dan
gelogen
War
das
etwa
gelogen
Alles
wat
je
zei
Alles
was
du
sagtest
Moest
ik
toch
geloven
Sollte
ich
das
etwa
glauben
Jij
hebt
mij
op
m'n
ziel
getrapt
Du
hast
mir
auf
die
Seele
getreten
Want
jij
was
alles
van
mij
Denn
du
warst
alles
für
mich
(Alles
wat
je
zei)
(Alles
was
du
sagtest)
(Moest
ik
dat
geloven)
(Sollte
ich
das
glauben)
Jij
hebt
mij
op
m'n
ziel
getrapt
Du
hast
mir
auf
die
Seele
getreten
Want
jij
was
alles
van
mij
Denn
du
warst
alles
für
mich
Alles
van
mij
Alles
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, David Bengt Kreuger, Per Olof Magnusson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.