David Vandyck - Alles Wat Je Zei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Vandyck - Alles Wat Je Zei




Alles Wat Je Zei
All You Said
'K had geloof in mijn dromen
I had faith in my dreams
Maar ik keek door een roze bril
But I looked through rose-colored glasses
Ik ben m'n toekomst verloren
I have lost my future
Is dit dan wat jij echt wil
Is this what you really want
Er is voor ons ook geen morgen meer
There is no tomorrow for us either
Was dit de laatste keer
Was this the last time
Maar toch vraag ik jou
But still I ask you
Alles wat je zei
All you said
Moet ik dat vergeten
Should I forget that
Alles wat je zei
All you said
Heb ik fout begrepen
Did I misunderstand
'K zit kapot, ik voel me rot
I'm broken, I feel bad
Al m'n dromen spatten uiteen
All my dreams burst apart
Daarom vraag ik jou
That's why I ask you
Alles wat je zei
All you said
Was dat dan gelogen
Was that a lie
Alles wat je zei
All you said
Moest ik toch geloven
Should I have believed it anyway
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
You stepped on my soul
Want jij was alles van mij
Because you were everything to me
Alles van mij
Everything to me
'K ben op weg naar de eenzaamheid
I am on my way to loneliness
Raakte al m'n gevoelens kwijt
Already lost all my feelings
Het geluk van ons samen
The happiness of us together
Is nu veerledentijd
Is now long gone
Ik leef met tranen een stil verdriet
I live with tears in silent sorrow
Wat jij hier achterliet
Things you left here
Maar toch vraag ik jou
But still I ask you
Alles wat je zei
All you said
Moet ik dat vergeten
Should I forget that
Alles wat je zei
All you said
Heb ik fout begrepen
Did I misunderstand
'K zit kapot, ik voel me rot
I'm broken, I feel bad
Al m'n dromen spatten uiteen
All my dreams burst apart
Daarom vraag ik jou
That's why I ask you
Alles wat je zei
All you said
Was dat dan gelogen
Was that a lie
Alles wat je zei
All you said
Moest ik toch geloven
Should I have believed it anyway
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
You stepped on my soul
Want jij was alles van mij
Because you were everything to me
Alles van mij
Everything to me
Alles van mij
Everything to me
Maar toch blijft het die vraag
But still the question remains
Doe niet zo vaag
Don't be so vague
En draai er niet langer omheen
And don't beat around the bush any longer
En zeg wat je meent
And say what you mean
Want al jouw woorden, die raakten mij
Because all your words, they touched me
Weet je nog wat je zei
Do you remember what you said
Daarom vraag ik jou
That's why I ask you
(Alles wat je zei)
(All you said)
(Moet ik dat vergeten)
(Should I forget that)
Alles wat je zei
All you said
(Alles wat je zei)
(All you said)
(Heb ik fout begrepen)
(Did I misunderstand)
'K zit kapot, ik voel me rot
I'm broken, I feel bad
Al m'n dromen spatten uiteen
All my dreams burst apart
Daarom vraag ik jou
That's why I ask you
Alles wat je zei
All you said
Was dat dan gelogen
Was that a lie
Alles wat je zei
All you said
Moest ik toch geloven
Should I have believed it anyway
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
You stepped on my soul
Want jij was alles van mij
Because you were everything to me
Ow, oww
Ow, oww
(Alles wat je zei)
(All you said)
(Moest ik dat geloven)
(Should I believe that)
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
You stepped on my soul
Want jij was alles van mij
Because you were everything to me
Alles van mij
Everything to me





Writer(s): Gordon H G Groothedde, Hans Lambrechts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.