Paroles et traduction David Vandyck - De Liefde Weer Ontdekt
Ik
keek
in
de
spiegel
en
schrok
van
de
man
die
ik
zag
Я
посмотрела
в
зеркало
и
была
поражена
человеком,
которого
увидела
Waar
was
de
vechtlust
gebleven,
de
passie,
de
lach?
Где
был
боевой
дух,
страсть,
смех?
Ik
was
te
lang
alleen
en
seconden
Я
был
один
слишком
долго
и
секунды
Duurden
uren
Продолжалось
несколько
часов
Tot
jij
op
m'n
pad
verscheen
Пока
ты
не
появился
на
моем
пути
Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt
Благодаря
тебе
я
снова
открыл
для
себя
любовь
Ik
lach,
ik
dans,
ik
straal
en
doe
weer
gek
Я
смеюсь,
я
танцую,
я
сияю
и
снова
схожу
с
ума
Ik
hou
van
het
leven
Я
люблю
жизнь
Geniet
van
elk
moment
Наслаждайся
каждым
мгновением
Door
jou
heb
ik
mezelf
opnieuw
ontdekt
Благодаря
тебе
я
заново
открыл
себя
Ik
lag
in
slaap
maar
jij
hebt
me
gewekt
Я
спал,
но
ты
разбудил
меня
Het
is
als
een
sprookje
Это
похоже
на
сказку
Met
een
happy
end
Со
счастливым
концом
Ik
kijk
in
de
spiegel
en
schrik
van
de
vrouw
die
ik
zie
Я
смотрю
в
зеркало
и
пугаюсь
женщины,
которую
вижу
Waar
zijn
de
tranen
gebleven,
de
melancholie?
Где
слезы,
где
меланхолия?
Ik
ben
niet
meer
alleen,
'k
ben
betoverd
Я
больше
не
одинок,
я
очарован
Total
make-over
Полное
преображение
Toen
jij
op
m'n
pad
verscheen
Когда
ты
появился
на
моем
пути
Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt
Благодаря
тебе
я
снова
открыл
для
себя
любовь
Ik
lach,
ik
dans,
ik
straal
en
doe
weer
gek
Я
смеюсь,
я
танцую,
я
сияю
и
снова
схожу
с
ума
Ik
hou
van
het
leven
Я
люблю
жизнь
Geniet
van
elk
moment
Наслаждайся
каждым
мгновением
Door
jou
heb
ik
mezelf
opnieuw
ontdekt
Благодаря
тебе
я
заново
открыл
себя
Ik
lag
in
slaap
maar
jij
hebt
me
gewekt
Я
спал,
но
ты
разбудил
меня
Het
is
als
een
sprookje
Это
похоже
на
сказку
Met
een
happy
end
Со
счастливым
концом
Ik
kijk
je
aan
en
kan
niet
geloven
Я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить
Ik
dank
de
goden
Я
благодарю
богов
Dat
jij
op
m'n
pad
verscheen
Что
ты
появился
на
моем
пути
Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt
Благодаря
тебе
я
снова
открыл
для
себя
любовь
Ik
lach,
ik
dans,
ik
straal
en
doe
weer
gek
Я
смеюсь,
я
танцую,
я
сияю
и
снова
схожу
с
ума
Ik
hou
van
het
leven
Я
люблю
жизнь
Geniet
van
elk
moment
Наслаждайся
каждым
мгновением
Door
jou
heb
ik
mezelf
opnieuw
ontdekt
Благодаря
тебе
я
заново
открыл
себя
Ik
lag
in
slaap
maar
jij
hebt
me
gewekt
Я
спал,
но
ты
разбудил
меня
Het
is
als
een
sprookje
Это
похоже
на
сказку
Met
een
happy
end
Со
счастливым
концом
(Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt)
(Благодаря
тебе
я
снова
открыл
для
себя
любовь)
Ik
kan
niet
geloven
Я
не
могу
поверить
(Ik
lag
in
slaap
maar
jij
hebt
me
gewekt)
(Я
спал,
но
ты
разбудил
меня)
Ik
dank
de
goden
Я
благодарю
богов
Dat
jij
op
mijn
pad
verscheen
Что
ты
появился
на
моем
пути
Scheiden
nooit
Никогда
не
разводись
Onze
weg
is
voorbestemd
Наш
путь
предопределен
(Een
happy
end)
(Счастливый
конец)
Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt
Благодаря
тебе
я
снова
открыл
для
себя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Meinunger, G.d. Jones
Album
Dichtbij
date de sortie
21-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.