David Vandyck - Dicht Bij Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Vandyck - Dicht Bij Jou




Ik dwaalde door de stad, alleen
Я бродил по городу в одиночестве
Toen jij plots in de straat verscheen
Когда вы внезапно появились на улице
En elke keer als jij bewoog
И каждый раз, когда ты двигалась
Dan ging m'n bloeddruk naar omhoog
Потом у меня поднялось кровяное давление.
Ik was meteen totaal van streek
Я сразу же совершенно расстроился
Toen jij zo vragend naar me keek
Когда ты так вопросительно посмотрела на меня
En plagend door m'n haren streek
И перебирает мои волосы
En dan, en dan, en dan
А потом, а потом, а потом
Dicht bij jou, jou, jou, bij jou wil ik zijn
Рядом с тобой, с тобой, с тобой я хочу быть
Das de hemel op aarde voor mij
Свяжи небеса с землей для меня
Ja van jou, jou, jou, van jou voor altijd
Да, от тебя, от тебя, от тебя навсегда
En mijn geluk is zo dichtbij
И мое счастье так близко
Want als je naar me kijk, dan staat de wereld stil
Потому что, когда ты смотришь на меня, мир замирает
Zonder jou, is alles koud en kil
Без тебя все становится холодным и промозглым
Heel mijn leven lang bij jou, jou, jou
Всю свою жизнь с тобой, с тобой, с тобой
Ik ging gewillig met je mee
Я добровольно пошел с тобой
Betovert door mijn mooie fee
Очарованный моей прекрасной феей
Mijn hart stond helemaal in brand
Мое сердце было в огне
Waar was in godsnaam mijn verstand
Где, черт возьми, был мой разум
Ik was nog nooit zo verliefd
Я никогда еще не был так влюблен
Zo hopeloos, fataal verliefd
Так безнадежно, смертельно влюблен
Als jij dan zachtjes zegt: m'n liefste
Когда ты тихо говоришь: "Любовь моя".
Ja dan, ja dan, ja dan
Да, тогда, да, тогда, да, тогда
Dicht bij jou, jou, jou, bij jou wil ik zijn
Рядом с тобой, с тобой, с тобой я хочу быть
Das de hemel op aarde voor mij
Свяжи небеса с землей для меня
Ja van jou, jou, jou, van jou voor altijd
Да, от тебя, от тебя, от тебя навсегда
En mijn geluk is zo dichtbij
И мое счастье так близко
Want als je naar me kijk, dan staat de wereld stil
Потому что, когда ты смотришь на меня, мир замирает
Zonder jou, is alles koud en kil
Без тебя все становится холодным и промозглым
Heel mijn leven lang bij jou, jou, jou
Всю свою жизнь с тобой, с тобой, с тобой
Dicht bij jou, jou, jou, bij jou wil ik zijn
Рядом с тобой, с тобой, с тобой я хочу быть
Das de hemel op aarde voor mij
Свяжи небеса с землей для меня
Ja van jou, jou, jou, van jou voor altijd
Да, от тебя, от тебя, от тебя навсегда
En mijn geluk is zo dichtbij
И мое счастье так близко
Want als je naar me kijk, dan staat de wereld stil
Потому что, когда ты смотришь на меня, мир замирает
Zonder jou, is alles koud en kil
Без тебя все становится холодным и промозглым
Heel mijn leven lang bij jou, jou, jou
Всю свою жизнь с тобой, с тобой, с тобой
Want als je naar me kijk, dan staat de wereld stil
Потому что, когда ты смотришь на меня, мир замирает
Zonder jou, is alles koud en kil
Без тебя все становится холодным и промозглым
Heel mijn leven lang bij jou, jou, jou
Всю свою жизнь с тобой, с тобой, с тобой





Writer(s): W. Herman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.