Paroles et traduction David Vandyck - Er Is Een Plaats In Mijn Armen
Op
een
avond
in
een
discotheek
Однажды
вечером
на
дискотеке
Stond
een
meisje
dat
wat
treurig
keek
Там
была
девушка,
которая
выглядела
грустной.
Nergens
vond
ze
nog
een
plaatsje
vrij
Она
нигде
не
находила
себе
места
Stom
van
mij,
dat
ik
haar
toen
niet
zei
Глупо
с
моей
стороны,
что
я
не
сказал
ей
тогда
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Voor
een
lief
meisje
als
jij
Для
такой
милой
девушки,
как
ты
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Blijf
niet
alleen,
kom
bij
mij
Не
оставайся
одна,
иди
ко
мне
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Een
plekje
veilig
en
warm
Место
безопасное
и
теплое
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Voor
heel
je
leven
lang
На
всю
жизнь
Eenzaam
ben
ik
toen
naar
huis
gegaan
Тогда
я
в
одиночестве
отправился
домой
Zwerend,
morgen
zal
het
anders
gaan
Клянусь,
завтра
все
будет
по-другому
Vol
verlangen
heb
ik
heel
de
nacht
Я
полон
желания
на
всю
ночь.
Aan
dat
meisje,
keer
op
keer
gedacht
К
этой
девушке,
думал
снова
и
снова
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Voor
een
lief
meisje
als
jij
Для
такой
милой
девушки,
как
ты
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Blijf
niet
alleen,
kom
bij
mij
Не
оставайся
одна,
иди
ко
мне
Maar
vandaag
greep
ik
mijn
grote
kans
Но
сегодня
я
воспользовался
своим
большим
шансом
En
nu
dat
zij
in
mijn
armen
danst
И
теперь,
когда
она
танцует
в
моих
объятиях
Zeg
ik:
liefje
zoek
niet
naar
een
plaats
Я
говорю:
Милая,
не
ищи
себе
места
Als
die
mooie
dans
ten
einde
gaat
Когда
этот
прекрасный
танец
подойдет
к
концу
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Voor
een
lief
meisje
als
jij
Для
такой
милой
девушки,
как
ты
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Blijf
niet
alleen,
kom
bij
mij
Не
оставайся
одна,
иди
ко
мне
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Een
plekje
veilig
en
warm
Место
безопасное
и
теплое
Er
is
een
plaats
in
mijn
armen
В
моих
объятиях
есть
место
Voor
heel
je
leven
lang
На
всю
жизнь
Voor
heel
je
leven
lang
На
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Kluger, Nelly Byl, Will Tura
Album
Dichtbij
date de sortie
21-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.