David Vandyck - Er Is Een Plaats In Mijn Armen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Vandyck - Er Is Een Plaats In Mijn Armen




Op een avond in een discotheek
Однажды вечером на дискотеке
Stond een meisje dat wat treurig keek
Там была девушка, которая выглядела грустной.
Nergens vond ze nog een plaatsje vrij
Она нигде не находила себе места
Stom van mij, dat ik haar toen niet zei
Глупо с моей стороны, что я не сказал ей тогда
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Voor een lief meisje als jij
Для такой милой девушки, как ты
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Blijf niet alleen, kom bij mij
Не оставайся одна, иди ко мне
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Een plekje veilig en warm
Место безопасное и теплое
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Voor heel je leven lang
На всю жизнь
Eenzaam ben ik toen naar huis gegaan
Тогда я в одиночестве отправился домой
Zwerend, morgen zal het anders gaan
Клянусь, завтра все будет по-другому
Vol verlangen heb ik heel de nacht
Я полон желания на всю ночь.
Aan dat meisje, keer op keer gedacht
К этой девушке, думал снова и снова
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Voor een lief meisje als jij
Для такой милой девушки, как ты
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Blijf niet alleen, kom bij mij
Не оставайся одна, иди ко мне
Maar vandaag greep ik mijn grote kans
Но сегодня я воспользовался своим большим шансом
En nu dat zij in mijn armen danst
И теперь, когда она танцует в моих объятиях
Zeg ik: liefje zoek niet naar een plaats
Я говорю: Милая, не ищи себе места
Als die mooie dans ten einde gaat
Когда этот прекрасный танец подойдет к концу
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Voor een lief meisje als jij
Для такой милой девушки, как ты
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Blijf niet alleen, kom bij mij
Не оставайся одна, иди ко мне
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Een plekje veilig en warm
Место безопасное и теплое
Er is een plaats in mijn armen
В моих объятиях есть место
Voor heel je leven lang
На всю жизнь
(La la la,)
(Ла-ла-ла,).
Voor heel je leven lang
На всю жизнь





Writer(s): Jean Kluger, Nelly Byl, Will Tura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.