David Vendetta feat. Akram - Unidos Para la Musica (Nick & Danny Chatelain Remix) - Vendetta's Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Vendetta feat. Akram - Unidos Para la Musica (Nick & Danny Chatelain Remix) - Vendetta's Bonus Track




W każdym z nas toczy się walka, trudno - życie stawką.
В каждом из нас идет борьба, трудно-жизнь на кону.
Nie zmienisz nic chowając brud pod wycieraczką.
Ты ничего не изменишь, пряча грязь под ковриком.
Jak chcecie idźcie na dno, czasem już nic nie warto,
Если хотите, идите ко дну, иногда ничего не стоит,
Niedawno byłem tam, mruczę smutne murmurando.
Недавно я был там, бормочу грустный мурмурандо.
Wierzę, że wrócę, ludzie już nie na randkę z literatką,
Я верю, что я вернусь, люди больше не на свидание с литератором,
Wrócę z kartką - sprawdź zawartość.
Я вернусь с карточкой-проверьте содержимое.
Ilu z nas owija serce izolacją? By było łatwo,
Сколько из нас обволакивает сердце изоляцией? Чтобы было легко,
Nie jest łatwo, wyciągam wątki życia wykałaczką.
Это не просто, я вытаскиваю нити жизни зубочисткой.
Chcę w końcu zamknąć cudzysłów, myśli natłok nie daje zasnąć,
Я хочу, наконец, закрыть кавычки, мысли переполнены, чтобы не дать вам заснуть,
Dość już złych dróg, w tunelu światło zgasło, prowadzi jasność umysłu.
Довольно уже плохих дорог, в туннеле свет погас, ведет ясность ума.
Byłem jak Ikar, który się naćpał i najebał,
Я был как Икар, который обкурился и обкурился.,
Gdy skończył się ten bal dotknąłem piekła zamiast nieba.
Когда этот бал закончился, я коснулся ада вместо рая.
Każdy tak miewa, Adam i Ewa, whateva,
Все так делают, Адам и Ева, ватева,
By się nie rozjebać latać trzeba jak Dedal.
Чтобы не развалиться, надо как Дедал.
(Ref.)
(Ref.)
Żyj do bólu, choć wokół lód, żyj do bólu!
Живи до боли, хоть вокруг лед, живи до боли!
Gdy runie - buduj, od nowa muruj, żyj do bólu!
Когда рушится-строи, заново клади, живи до боли!
Wygrasz to próbuj, żyj do bólu, ludzie z marmuru -
Ты выиграешь это попробуй, живи до боли, мраморные люди -
Spotkamy się w dolinie królów!
Встретимся в Долине царей!
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Мраморные люди-встретимся в Долине царей!)
Wita cię jak nóż przy szyi kunszt wałbrzyskiej Sycylii.
Он приветствует тебя, как нож у шеи, как сицилийскую валбжискую.
Tu nie zagląda BBC, za to niebieskie pingwiny.
Здесь не заглядывают Би-би-си, а синие пингвины.
Tak żyją niziny, powietrzem słodkim od promieni słońca,
Так живут низины, воздух сладкий от лучей солнца,
Panie daj im siły, by przeszli most po cierni kolcach.
Господи, дай им силы пройти по мосту через колючие колючки.
Roześmiane dzieci skaczą po rozbitym szkle,
Смеющиеся дети прыгают по разбитому стеклу,
Bo to rejony wyklęte, spójrz kominy w tle.
Потому что это области вылупились, посмотрите дымоходы на заднем плане.
I szwindle i czyny złe - jesteś stąd? Przywykłeś?
И махинации, и злодеяния-вы отсюда? Ты привык?
Rozmiękując śliny chleb, nie każdy tu przywykł jeść.
Смачивая слюной хлеб, не все здесь привыкли есть.
Spity gniew rozlewa się ulicami tu po zmierzchu,
Пьяная ярость разливается по улицам здесь в сумерках,
Jak z żyły krew, biedę, jak spaliny czuć w powietrzu.
Как из вены кровь, как в воздухе запахло выхлопом.
Szybki wdech i wolny wydech schowane w płuca kompleksu,
Быстрый вдох и медленный выдох, заправленные в легкие комплекса,
Znika w gruzach po przejściu, sny dźwiga tu rano w deszczu.
Он исчезает в развалинах после перехода, сны снятся здесь утром под дождем.
Nienawiść udaje miłość, miłość oddaje nienawiść.
Ненависть притворяется любовью, любовь захватывает ненависть.
I choć rozstaje trzeba iść, nicość zostaje przetrawić.
И хотя расставаться надо, небытие переваривается.
Gdzie cieszyć się? Bawić? Przepieprzyć? Przetańczyć?
Где наслаждаться? Играть? Przepieprzyć? Танцевать?
Chcesz przebić się tam, gdy śmierć spieszy cię zabić.
Вы хотите прорваться туда, когда смерть спешит убить вас.
(Ref.)
(Ref.)
Żyj do bólu, choć wokół lód, żyj do bólu!
Живи до боли, хоть вокруг лед, живи до боли!
Gdy runie - buduj, od nowa muruj, żyj do bólu!
Когда рушится-строи, заново клади, живи до боли!
Wygrasz to próbuj, żyj do bólu, ludzie z marmuru -
Ты выиграешь это попробуй, живи до боли, мраморные люди -
Spotkamy się w dolinie królów!
Встретимся в Долине царей!
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Мраморные люди-встретимся в Долине царей!)
Jest czwarty marca, wiosna,
Это четвертое марта, весна,
Prawie sto milionów mil od słońca.
Почти в ста миллионах миль от солнца.
Z gleby czuć rozkład, w powietrzu rozpad.
Из почвы чувствуется разложение, в воздухе распад.
Bóg znalazł kozła, człowiek osła,
Бог нашел козла, человек осла,
świat utknął w korkach znów.
мир снова застрял в пробках.
To łódź bez wiosła, tu nie mógł powstać wzór.
Это лодка без весла, здесь не мог возникнуть узор.
Z syna na ojca ta sama troska - nie daj się okraść,
С сына на отца та же забота - не обокрасть,
Nie waż się poddać, jak padłeś - powstań, to rozkaz!
Не смей сдаваться, как пал-восстань, это приказ!
I tak bez końca i to jest constans tu,
И так бесконечно, и это Констанс здесь,
Prawie sto milionów mil od Słońca, Ziemia.
Почти в ста миллионах миль от Солнца, Земля.
Stoję szczęśliwy wierząc, że to właśnie Pan miał w planie,
Я стою счастлив, полагая, что именно она была у вас в плане.,
Choć zjadła pamięć, z niej widać światła planet.
Хоть она и съела память, из нее видны огни планет.
Tak samo widzi je barman, krawiec jak Salma Hayek,
Так же их видит бармен, портной, как Сальма Хайек,
Choćby stanęła na palcach, gdzieś na szczycie K2.
Она стояла на цыпочках где-то на вершине К2.
Ze szczytu wieży Eiffla małe wydaje się ludzkie. Empire!
С вершины Эйфелевой башни маленький кажется человеческим. Империя!
Choć ze szczytu widać dalej każdy gradient.
Хотя с вершины виден каждый градиент.
I każdy fragment, niedoskonałości piętno,
И каждый фрагмент, несовершенство клеймо,
Ktoś tworzył nas na swoje podobieństwo.
Кто-то создавал нас по своему подобию.
Piękno nie zabiega o uwagę, tak jak King Kong o wzrost.
Красота не требует внимания, как Кинг-Конг для роста.
Trzeba dać im to pod nos, liczy się mikrokosmos,
Нужно дать им это под нос, микрокосм имеет значение,
Liczy się wszystko, co prąd znosi na inną prostą.
Важно все, что ток переносит на другую прямую.
Bo myśli się prosto, a tylko przelicza się nośność.
Потому что мыслится просто, а только пересчитывается грузоподъемность.
Tacy ludzie, zależni od równoleżników,
Таковы люди, зависящие от параллелей,
Od statusu poprzedników i przepychu ich kapituł.
От статуса предшественников и пышности их глав.
Jesteśmy jak te psy tu, co machają wciąż ogonem,
Мы как те собаки, которые все еще виляют хвостом.,
Z programem R2D2 chwaląc się swym rodowodem.
С программой R2D2 хвастаясь своей родословной.
(Ref. x2)
(Ref. x2)
Żyj do bólu, choć wokół lód, żyj do bólu!
Живи до боли, хоть вокруг лед, живи до боли!
Gdy runie - buduj, od nowa muruj, żyj do bólu!
Когда рушится-строи, заново клади, живи до боли!
Wygrasz to próbuj, żyj do bólu, ludzie z marmuru -
Ты выиграешь это попробуй, живи до боли, мраморные люди -
Spotkamy się w dolinie królów!
Встретимся в Долине царей!
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Мраморные люди-встретимся в Долине царей!)
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Мраморные люди-встретимся в Долине царей!)
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Мраморные люди-встретимся в Долине царей!)
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Мраморные люди-встретимся в Долине царей!)
(Dolinie królów!)
(Долина Царей!)
(Dolinie królów!)
(Долина Царей!)





Writer(s): David Vendetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.