David Yazbek - Oklahoma? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Yazbek - Oklahoma?




Oklahoma?
Оклахома?
Down in the Panhandle
Там, на Перекрёстке,
Where we manhandle
Где мы управляемся
All that beef cattle
Со всем скотом,
And the snakes rattle
И змеи гремят,
And the wind whistles
И ветер свистит
Through the dead thistles
Сквозь мертвые чертополохи,
It's a little piece of heaven
Это мой маленький кусочек рая.
With a big house'n
С большим домом,
Lots of big cows'n
Множеством коров,
Lots of big sky'n
Огромным небом,
Lots of dust flyin'
Летающей пылью
And I'll be so happy since
И я буду так счастлива, ведь
I'm bringing home a prince
Я везу домой принца
To my little piece of heaven
В свой маленький кусочек рая,
Oklahoma
Оклахома.
Don't you love it when the
Разве тебе не нравится, когда
Bobcats howl?
Воют рыси?
Don't you love it when the
Разве тебе не нравится, когда
Coyotes cough?
Лают койоты?
Well, I know a few tricks
Что ж, я знаю пару приемов
With a thirty ought-six
С тридцати-ноль-шестым,
And you can watch me blow those little
И ты увидишь, как я снесу этим мелким
Fuckers' heads clean off
Ублюдкам головы.
And then, oh boy
А потом, о да,
We'll go two steppin'
Мы пойдем танцевать
Through the arroyo
По высохшему руслу,
Watch what you step in
Смотри, куда наступаешь,
'Cause them cattle eat their share
Ведь коровы едят свою долю,
And it's gotta go somewhere
И это должно же куда-то деваться
In my little piece of heaven
В моем маленьком кусочке рая,
Oklahoma
Оклахома.
And we'll motor into Tulsa for the
И мы поедем в Талсу на
Weekend
Выходные,
Through the windows of the pickup
Сквозь окна пикапа
We'll be peekin'
Будем выглядывать
Not a tree or a Jew
Ни деревца, ни еврея,
To block the lovely view
Чтобы загораживать прекрасный вид.
There's a race track and a zoo
Там есть ипподром и зоопарк,
And Oral Roberts U!
И Университет Орала Робертса!
And we'll dress you up nifty
И мы нарядим тебя красиво
In a big Stetson
В большую шляпу,
With some SPF 50
С защитой от солнца 50,
So no sun gets in
Чтобы ни один луч не попал,
'Cause that freckle on your skin
Ведь эта веснушка на твоей коже
Can do a feller in
Может сгубить парня,
And the shade is mighty thin in
А тень очень тонкая в
Oklahoma
Оклахоме,
And our leading cause of death
И главная причина смерти у нас -
Is Melanoma
Меланома.
Melanoma!
Меланома!
Hyah!
Йоу!





Writer(s): David Yazbek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.