Paroles et traduction David Zahan - Falso Juramento
Falso Juramento
False Promise
Cuando
eramos
pequeños,
juramos
querernos
When
we
were
little,
we
swore
to
love
each
other
Y
ahora
que
somos
grandes
hoy
ya
ni
sabemos
And
now
that
we're
grown,
we
don't
even
remember
Haz
decidido
dejarme,
otro
sentimiento
You
decided
to
leave
me,
another
feeling
Que
ha
llegado
a
tu
vida,
termino
lo
nuestrooo
That
has
come
into
your
life,
ending
our
relationship
No
he
podido
olvidarme
de
tu
cuerpo
I
haven't
been
able
to
forget
your
body
No
he
podido
arrancar
un
sentimientooo
I
haven't
been
able
to
tear
out
a
feeling
Tan
profunda
es
a
herida
de
mi
cuerpo
So
deep
is
the
wound
of
my
body
Que
sanarla
este
sera
mi
ultimo
intento
That
healing
it
will
be
my
last
attempt
He
logrado
superarme
de
este
infierno
I
have
managed
to
overcome
this
hell
Yo
quiero
que
mi
vida
tome
un
color
nuevo
I
want
my
life
to
take
on
a
new
color
Y
olvidar
el
pasado,
presente
sinceroo
And
forget
the
past,
present
sincere
Que
me
aclare
las
dudas
que
dejaste
inciertoo
That
clears
up
the
doubts
that
you
left
undefined
Ahora
que
yo
quiero
estar
de
tiiii
muy
lejos
Now
that
I
want
to
be
very
far
from
you
Vienes
a
decirme
amor
yo
si
te
quiero
You
come
to
tell
me
love
I
do
love
you
Has
manchado
la
ternura
de
mis
sueños
You
have
stained
the
tenderness
of
my
dreams
Que
contigo
no
va
mas
dalo
por
hechoooooooo...
si!!!
That
with
you
there
is
no
more,
take
it
for
granted...
yes!!!
Tu
no
vas
hacerme
daño
asi
de
nuevo
You
are
not
going
to
hurt
me
like
that
again
Y
yo
si
queria
estar
contigo
y
que
fuera
amor
eternoooo
And
I
wanted
to
be
with
you
and
make
it
eternal
love
Tu
no
vas
hacerme
daño
asi
de
nuevo
You
are
not
going
to
hurt
me
like
that
again
Mi
cuerpo
no
estaba
herido
y
mi
amor
fue
tan
sinceroooo
My
body
was
not
hurt
and
my
love
was
so
sincere
Tu
no
vas
hacerme
daño
asi
de
nuevo
You
are
not
going
to
hurt
me
like
that
again
El
juramento
que
tu
me
hicistes
todo
todo
todo
todito
se
derrumbo
The
oath
you
made
to
me,
everything,
everything,
everything,
everything,
collapsed
Tu
no
vas
hacerme
daño
asi
de
nuevo
You
are
not
going
to
hurt
me
like
that
again
Y
ahora
que
yo
estoy
lejos
vienes
tu
arrepentidaaa
And
now
that
I
am
far
away
you
come
repenting
Tu
no
vas
hacerme
daño
asi
de
nuevo
You
are
not
going
to
hurt
me
like
that
again
La
promesa
desde
pekeños
se
rompio
y
ahora
ya
no
te
kierooo.
The
promise
we
made
as
children
was
broken
and
now
I
don't
love
you
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.