Paroles et traduction David Zahan - Le Fallé
Hoy
quiero
invitarte
Сегодня
я
пригласил
тебя
A
tomar
una
copa
conmigo
para
contarte
Выпить
со
мной
и
рассказать
La
triste
histaria
de
un
amor
que
ya
he
perdido
Трагичную
историю
о
любви,
которую
я
потерял
Y
el
destino
se
ensaña
en
querer
arruinar
mi
camino
И
судьба
яростно
пытается
разрушить
мой
путь
Le
falle,
le
fui
infiel
Я
подвел
тебя,
я
был
тебе
неверен
Fui
tan
debil
me
siento
un
idiota,
lo
se
Я
был
так
слаб,
и
я
чувствую
себя
идиотом,
я
знаю
это
Esque
la
carne
es
tan
debil
Ведь
плоть
так
слаба
Y
me
deje
seducir
И
я
позволил
себе
поддаться
искушению
Y
ahora
quiero
salir
de
este
infierno
А
теперь
я
хочу
выбраться
из
этого
ада
Se
que
es
dificil,
pero
te
entiendo
Я
знаю,
что
это
сложно,
но
я
понимаю
тебя
Que
un
amor
duele
tanto
y
tanto
Что
любовь
так
сильно
ранит
и
так
сильно
болит
Cuando
se
ama
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему
Si
era
verdad
lo
que
sentias,
porque
lo
hiciste
Если
это
была
правда,
что
ты
чувствовала,
почему
ты
это
сделала?
Y
ahora
la
pena
te
mata
А
теперь
тоска
пожирает
тебя
Ahora
te
arrepentiste
Сейчас
ты
раскаялась
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет
Nadie
sabe
como
duele
hasta
que
lo
siente
Никто
не
знает,
как
больно,
пока
не
почувствует
Se
que
sufres
tambien
loras
Я
знаю,
что
ты
страдаешь
и
плачешь
Se
que
duele
y
te
debora
Я
знаю,
что
это
больно,
и
пожирает
тебя
Y
la
pena
se
hace
fuerte
cada
dia
mas
И
боль
становится
все
сильнее
с
каждым
днем
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет
Nadie
sabe
como
duele
hasta
que
lo
siente
Никто
не
знает,
как
больно,
пока
не
почувствует
Se
que
sufres
tambien
loras
Я
знаю,
что
ты
страдаешь
и
плачешь
Se
que
duele
y
te
debora
Я
знаю,
что
это
больно,
и
пожирает
тебя
Y
la
pena
se
hace
fuerte
cada
dia
mas
И
боль
становится
все
сильнее
с
каждым
днем
Metiendele
a
la
salsa
Дай-ка
залить
сальсу
Con
david
zahan
С
Дэвидом
Заханом
Oye
que
bien
Эй,
как
хорошо
Hoy
vivo,
para
suplicarle
Сегодня
я
живу,
умоляя
тебя
Que
yo
quiero
que
vuelva
con
migo
para
contarle
Вернуться
со
мной,
чтобы
я
мог
рассказать
Contale
cunto
cuanto
cuanto
yo
he
sufrido
Рассказать,
как
сильно,
как
сильно,
как
сильно
я
страдал
Y
que
sepa
que
ella
para
mi
И
чтобы
она
знала,
что
она
для
меня
Es
todo
es
mi
destino
Все,
что
есть,
моя
судьба
Sabes
bien
que
cambie
Знай,
что
я
изменился
Es
la
vida
que
ahora
es
diferente,
tambien
Эта
жизнь
теперь
другая,
и
я
тоже
Quiero
que
vuelva
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
со
мной
Yo
quiero
hacerla
feliz
Я
хочу
сделать
тебя
счастливой
Y
borrarle
todo
el
sufrimiento
que
le
causee
И
стереть
все
страдания,
которые
я
причинил
тебе
Se
que
es
dificil,
pero
te
entiendo
Я
знаю,
что
это
сложно,
но
я
понимаю
тебя
Que
un
amor
duele
tanto
y
tanto
Что
любовь
так
сильно
ранит
и
так
сильно
болит
Cuando
se
ama
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему
Si
era
verdad
lo
que
sentias,
porque
lo
hiciste
Если
это
была
правда,
что
ты
чувствовала,
почему
ты
это
сделала?
Y
ahora
la
pena
te
mata
А
теперь
тоска
пожирает
тебя
Ahora
te
arrepentiste
Сейчас
ты
раскаялась
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет
Nadie
sabe
como
duele
hasta
que
lo
siente
Никто
не
знает,
как
больно,
пока
не
почувствует
Se
que
sufres
tambien
loras
Я
знаю,
что
ты
страдаешь
и
плачешь
Se
que
duele
y
te
debora
Я
знаю,
что
это
больно,
и
пожирает
тебя
Y
la
pena
se
hace
fuerte
cada
dia
mas
И
боль
становится
все
сильнее
с
каждым
днем
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет
Nadie
sabe
como
duele
hasta
que
lo
siente
Никто
не
знает,
как
больно,
пока
не
почувствует
Se
que
sufres
tambien
loras
Я
знаю,
что
ты
страдаешь
и
плачешь
Se
que
duele
y
te
debora
Я
знаю,
что
это
больно,
и
пожирает
тебя
Y
la
pena
se
hace
fuerte
cada
dia
mas
И
боль
становится
все
сильнее
с
каждым
днем
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
знает,
что
у
него
есть
Hasta
que
lo
pierde!!!
Пока
он
не
потеряет
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.