David Zahan - Tú Con Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Zahan - Tú Con Él




Tú Con Él
You With Him
Seguro, mujer, que hoy eres feliz
Surely, woman, today you are happy
Que nada de ayer hoy te hace llorar
That nothing from yesterday makes you cry today
con él
You with him
El tiempo corre, yo te espero, pero con él
Time runs, I wait for you, but you with him
Ya no recuerdas mis locuras ni el amor aquel
You no longer remember my follies or the previous love
Estás tranquila, lo mereces, siempre fuiste fiel
You are peaceful, you deserve it, you were always faithful
con él
You with him
No me sorprende, sospechaba terminar así
I am not surprised, I suspected it would end like this
Yo solamente fui la excusa para hacerle ver
I was only the excuse to make him see
Que podías, si querías, vivir sin su amor
That you could, if you wanted, live without his love
Perdóname
Forgive me
No me di cuenta de ese juego y me enamoré
I did not realize that game and I fell in love
Después fue tarde, no podía ya volver atrás
Later it was too late, I could not go back
Y te quería cada día más y más
And I loved you more and more
Seguro, mujer, que hoy eres feliz
Surely, woman, today you are happy
Que puedes hacer lo que quieras
That you can do whatever you want
con él
You with him
Ya me han contado que estás linda, mucho más que ayer
They have already told me that you are beautiful, much more than yesterday
Que no me odias y preguntas siempre algo de
That you do not hate me and always ask about me
Al fin y al cabo un poquito yo me hice querer
After all, a little I made myself to be loved
Discúlpame
Excuse me
Aquellos celos tan intensos que sentí por ti
Those intense jealousies that I felt for you
Estaba loco, casi loco por aquel amor
I was crazy, almost crazy about that love
Que al poco tiempo, para siempre lo perdí
That after a short time, I lost it forever
(Tú con él), aún recuerdo el romance que viviste conmigo
(You with him), I still remember the romance that you lived with me
(Tú con él), yo que jugaste con mis sentimientos
(You with him), I know that you played with my feelings
(Tú con él), todo fue un juego que tuviste conmigo
(You with him), everything was a game that you had with me
(Tú con él), pero en ese juego yo me enamoré
(You with him), but in that game I fell in love
(Tú con él), yo no me di cuenta escucha, mujer
(You with him), I did not realize it, listen, woman
(Tú con él), pero te lo juro mamita, desperté
(You with him), but I swear I woke up, mommy
(Tú con él), ya no recuerdas mis locuras del amor aquel
(You with him), you no longer remember my follies of that previous love
(Tú con él), yo solamente fui la excusa para hacerle ver
(You with him), I was only the excuse to make him see
(Tú con él), que podías si querías, vivir sin él
(You with him), that you could if you wanted to, live without him
(Tú con él), en el juego del amor unos vienen y otros van
(You with him), in the game of love, some come and others go





Writer(s): Eduardo Franco Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.