Paroles et traduction David Zahan - Tú Me Vuelves Loco
Tú Me Vuelves Loco
You Drive Me Crazy
Que
tú
me
vuelves
loco,
ah
You
drive
me
crazy,
ah
No
me
mires
con
esos
ojos
de
aventura
Don't
look
at
me
with
those
adventurous
eyes
No
me
trates
como
si
fuera
diversión
Don't
treat
me
like
I'm
just
some
fun
No
te
muevas
de
esa
manera
cuando
pasas
Don't
move
that
way
when
you
pass
me
by
Que
me
dejas
con
una
extraña
sensación
Because
you
leave
me
with
a
strange
feeling
No
sugieras
extravagancias
con
tu
risa
Don't
suggest
extravagances
with
your
laughter
No
me
enseñes
la
gloria
en
cada
movimiento
Don't
show
me
the
glory
in
every
move
you
make
Que
tu
juego
me
mortifica
y
la
vida
se
me
complica
Your
game
mortifies
me
and
my
life
becomes
complicated
Y
no
quieras
saber
las
cosas
que
yo
invento
And
don't
ask
about
the
things
I
imagine
Tú
me
vuelves
loco,
tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Cuando
yo
te
miro,
china,
pero
no
te
toco
When
I
look
at
you,
my
love,
but
I
don't
touch
you
Y
me
vuelves
loco,
tú
me
vuelves
loco
And
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Ay
si
yo
pudiera,
mamá,
aunque
fuera
un
poco
Oh,
if
only
I
could,
baby,
even
just
a
little
bit
No
camines
con
ese
paso
que
provoca
Don't
walk
with
that
provocative
stride
No
te
sientes
en
esa
pose
tan
sensual
Don't
sit
in
that
sensual
pose
Y
no
bailes
de
esa
manera,
que
bailando
me
desesperas
And
don't
dance
like
that,
because
your
dancing
drives
me
crazy
Y
me
lleno
de
tanto
bien
que
me
hace
mal
And
I
fill
up
with
so
much
good
that
it
hurts
Tú
me
vuelves
loco,
tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Cuando
yo
te
miro,
china,
pero
no
te
toco
When
I
look
at
you,
my
love,
but
I
don't
touch
you
Y
me
vuelves
loco,
tú
me
vuelves
loco
And
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Ay
si
yo
pudiera,
mamá,
aunque
fuera
un
poco
Oh,
if
only
I
could,
baby,
even
just
a
little
bit
Y
me
vuelves
loco,
tú
me
vuelves
loco
And
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Cuando
yo
te
miro,
china,
pero
no
te
toco
When
I
look
at
you,
my
love,
but
I
don't
touch
you
Y
me
vuelves
loco,
tú
me
vuelves
loco
And
you
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Ay
si
yo
pudiera,
mamá,
aunque
fuera
un
poco
Oh,
if
only
I
could,
baby,
even
just
a
little
bit
Que,
que,
¿qué?
What,
what,
what?
Tú
me
vuelves
loco,
que
tú
me
vuelves,
loco
You
drive
me
crazy,
you
drive
me,
crazy
Cuando
caminas
de
esa
manera
me
vuelves
loco,
corazón
When
you
walk
that
way,
you
drive
me
crazy,
my
darling
Tú
me
vuelves
loco,
que
tú
me
vuelves,
loco
You
drive
me
crazy,
you
drive
me,
crazy
Te
miro,
pero
no
te
toco,
si
yo
pudiera
aunque
fuera
un
poco
I
look
at
you,
but
I
don't
touch
you,
if
only
I
could,
even
just
a
little
Tu
me
vuelves,
loco
You
drive
me,
crazy
Tú
me
vuelves
loco,
que
tú
me
vuelves,
loco
You
drive
me
crazy,
you
drive
me,
crazy
Me
paro
en
la
esquina
y
te
veo
pasar,
y
una
extraña
sensación
me
da
I
stand
on
the
corner
and
watch
you
pass,
and
a
strange
feeling
comes
over
me
Tú
me
vuelves
loco,
que
tú
me
vuelves,
loco
You
drive
me
crazy,
you
drive
me,
crazy
Y
cuando
te
pones
así
a
bailar,
me
hace
tanto
bien
que
me
hace
mal
And
when
you
start
dancing
like
that,
it
feels
so
good,
it
hurts
Tú
me
vuelves
You
drive
me
¿Qué?,
ha(loco)
What?
Ha(crazy)
Cachimba,
que,
que,
¿Qué?(loco)
Cachimba,
what,
what,
what?
(crazy)
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Mujer
me
vuelves
loco
Woman,
you
drive
me
crazy
Que
tú
me
vuelves
You
drive
me
Cuando
cuando,
te
miro
al
pasar
When
I
see
you
walk
by
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Sin
movimientos
y
medio
loco
Motionless
and
half-crazy
(Que
tú
me
vuelves)
(You
drive
me)
Mientras
camines
de
esa
manera,
mamita
me
vuelves
(loco)
As
you
walk
that
way,
baby,
you
drive
me
(crazy)
¿Qué?-ha(loco)
What?
-ha(crazy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.