David Zahan - Tú Me Vuelves Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Zahan - Tú Me Vuelves Loco




Tú Me Vuelves Loco
Ты сводишь меня с ума
Que me vuelves loco, ah
Ты сводишь меня с ума, ах
No me mires con esos ojos de aventura
Не смотри на меня этим авантюрным взглядом
No me trates como si fuera diversión
Не обращайся со мной, как с развлечением
No te muevas de esa manera cuando pasas
Не двигайся так, когда проходишь мимо
Que me dejas con una extraña sensación
Ты оставляешь меня со странным ощущением
No sugieras extravagancias con tu risa
Не предлагай безумства своим смехом
No me enseñes la gloria en cada movimiento
Не показывай мне блаженство в каждом движении
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
Твоя игра мучает меня, и жизнь моя становится сложнее
Y no quieras saber las cosas que yo invento
И ты не хочешь знать, что я выдумываю
me vuelves loco, me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Когда я смотрю на тебя, красотка, но не трогаю
Y me vuelves loco, me vuelves loco
И ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Ay si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ах, если бы я мог, мамочка, хотя бы немного
No camines con ese paso que provoca
Не ходи этой провоцирующей походкой
No te sientes en esa pose tan sensual
Не сиди в этой чувственной позе
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
И не танцуй так, потому что танцуя, ты доводишь меня до отчаяния
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
И я наполняюсь таким счастьем, что мне становится плохо
me vuelves loco, me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Когда я смотрю на тебя, красотка, но не трогаю
Y me vuelves loco, me vuelves loco
И ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Ay si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ах, если бы я мог, мамочка, хотя бы немного
Y me vuelves loco, me vuelves loco
И ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Когда я смотрю на тебя, красотка, но не трогаю
Y me vuelves loco, me vuelves loco
И ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Ay si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ах, если бы я мог, мамочка, хотя бы немного
¿Qué?
Что?
Que, que, ¿qué?
Что, что, что?
me vuelves loco, que me vuelves, loco
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Cuando caminas de esa manera me vuelves loco, corazón
Когда ты так ходишь, ты сводишь меня с ума, милая
me vuelves loco, que me vuelves, loco
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Te miro, pero no te toco, si yo pudiera aunque fuera un poco
Я смотрю на тебя, но не трогаю, если бы я мог, хотя бы немного
Tu me vuelves, loco
Ты сводишь меня с ума
Ay-eh
Ай-эй
me vuelves loco, que me vuelves, loco
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Me paro en la esquina y te veo pasar, y una extraña sensación me da
Я стою на углу и вижу, как ты проходишь, и меня охватывает странное чувство
me vuelves loco, que me vuelves, loco
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума
Y cuando te pones así a bailar, me hace tanto bien que me hace mal
И когда ты начинаешь так танцевать, мне так хорошо, что мне становится плохо
me vuelves
Ты сводишь меня
¿Qué?, ha(loco)
Что?, ха ума)
Cachimba, que, que, ¿Qué?(loco)
Черт, что, что, что? ума)
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Mujer me vuelves loco
Женщина, ты сводишь меня с ума
Que me vuelves
Ты сводишь меня
Cuando cuando, te miro al pasar
Когда, когда я вижу тебя проходящей мимо
me vuelves loco
Ты сводишь меня с ума
Sin movimientos y medio loco
Без движений и наполовину безумный
(Que me vuelves)
(Ты сводишь меня)
Mientras camines de esa manera, mamita me vuelves (loco)
Пока ты ходишь так, мамочка, ты сводишь меня ума)
¿Qué?-ha(loco)
Что? - ха ума)
Ayayay
Айайай
Loco
С ума






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.