DavidCrypt - Sepulchre (Outro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DavidCrypt - Sepulchre (Outro)




Sepulchre (Outro)
Склеп (Outro)
Frequent at your home
Частый гость в твоём доме,
A violent germophobe
Я буйный гермофоб.
Your mother is she told me
Твоя мама сама мне сказала,
I heard it in her tone
Я услышал это в её тоне.
Pass away, I'll fall asleep
Уходи, я буду спать.
I'm rolling now, I'm much in need
Я накурился, мне очень нужно.
Dryer towel, it's guaranteed
Сухое полотенце, гарантирую.
You thought I cared, I disagree
Ты думала, мне не всё равно? Я с тобой не согласен.
Further from the answer
Дальше от ответа,
Lay down, sepulchre
Ложись, склеп.
Sal-pac-ur is how you say
Салфетка вот как ты это называешь,
But I'ma do it my own very way
Но я сделаю это по-своему.
Check on me when you come down
Проверь меня, когда спустишься,
My room feels so alone now
Моя комната такая одинокая сейчас.
Haven't slept, so many thoughts
Не спал, так много мыслей.
Saw a ghost on the corner, on top your rocks
Видел призрака на углу, на твоих камнях.
Sun refracting through
Солнце преломляется сквозь
Empty afternoons
Пустые дни.
You're here but not not with me
Ты здесь, но не со мной.
Falling in my room
Падаю в своей комнате.
Shadows stretch, they creep
Тени тянутся, крадутся.
Sunlight through the sheets
Солнечный свет сквозь простыни.
My walls caving in
Мои стены рушатся.
Just give me one last hint
Дай мне последний намёк.
Check on me when you come down
Проверь меня, когда спустишься.
My room feels so alone now
Моя комната такая одинокая сейчас.
Haven't slept. cause the sentience is keeping me up
Не спал, потому что разум не даёт мне уснуть.
Lock my door, phones still dead
Закрой мою дверь, телефон всё ещё мёртв.
Too tired to make my death bed
Слишком устал, чтобы застилать свою смертную постель.
In the window all I see
В окне всё, что я вижу.
Open it so I can breathe
Открой его, чтобы я мог дышать.
Your face in the window
Твоё лицо в окне,
That's Ghost Mountain, I know
Это Призрачная гора, я знаю.
Ahhhhs
Аааа,
Molotovs
Коктейли Молотова.
Before I choose to go
Прежде чем я решусь уйти,
I think you should know
Я думаю, ты должна знать,
What happened in the Playtime
Что случилось во время игр
Seacoast
На берегу моря,
Motel
В мотеле.
I cant tell
Я не могу рассказать.
Maybe one day ill tell you
Может быть, однажды я расскажу тебе
In hell
В аду.
Nah
Нет,
But right now I hope you do well
Но сейчас я надеюсь, что у тебя всё будет хорошо.
And honestly, just leave me be
И честно говоря, просто оставь меня в покое.
I am just another person you are like me
Я всего лишь ещё один человек, ты такая же, как и я.
I'm just another elf on the shelf
Я всего лишь ещё один эльф на полке,
Another hole put into the wall
Ещё одна дыра в стене.
And if we
И если мы
Cross paths
Пересечёмся
Again
Снова,
Then I'll stall
Тогда я остановлюсь
And I'll make
И посмотрю
Eye contact
Тебе в глаза.
Better promise
Лучше обещай,
I can see you all
Что я смогу увидеть вас всех.





Writer(s): David Crypt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.