DavidCrypt - 12 Leaky Windows - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction DavidCrypt - 12 Leaky Windows




12 Leaky Windows
12 undichte Fenster
So sick like a dog, water poisonous to me
So krank wie ein Hund, Wasser für mich giftig
Cat without an owner, dirty sitting on the street
Katze ohne Besitzer, schmutzig auf der Straße sitzend
Mom doesn't know why I've been distant lately
Mama weiß nicht, warum ich in letzter Zeit so distanziert bin
Mom doesn't know why the airs so empty
Mama weiß nicht, warum die Luft so leer ist
Twelve leaky windows and chipped china cups
Zwölf undichte Fenster und angeschlagene Porzellantassen
Not a hole in the wall could ever tempt me enough
Nicht ein Loch in der Wand könnte mich jemals genug verlocken
Slow on the soulsand, not tryna speed up
Langsam auf dem Seelensand, versuche nicht, schneller zu werden
But you cant hate yourself into someone you love
Aber du kannst dich nicht selbst hassen, bis du jemand bist, den du liebst
I can't rely on hope and faith
Ich kann mich nicht auf Hoffnung und Glauben verlassen
In the shower too long, I'll faint
Zu lange unter der Dusche, ich werde ohnmächtig
Do for old times sake
Tu es der alten Zeiten willen
Looking for the ending, when I'm barely half way
Suche nach dem Ende, wenn ich kaum auf halbem Weg bin
Twelve leaky windows
Zwölf undichte Fenster
Twelve leaky windows
Zwölf undichte Fenster
Twelve leaky windows
Zwölf undichte Fenster
And twelve leaky
Und zwölf undichte
Eyes wide shut, a shitty epitaph for
Augen weit geschlossen, ein beschissener Nachruf für
Such a good life, written in song
So ein gutes Leben, in einem Lied geschrieben
You are just a boy, yea you are no man and
Du bist nur ein Junge, ja, du bist kein Mann und
Here is everything you've done wrong
Hier ist alles, was du falsch gemacht hast
Steady pressing in the flowers, 'fore the plowers take whats ours
Drücke die Blumen fest, bevor die Pflüger nehmen, was uns gehört
And there's nothing left all just but one
Und es bleibt nichts mehr übrig, alles nur noch eins
I'm taking every word all with a grain of salt
Ich nehme jedes Wort mit Vorsicht
It's like everything I know will forever be gone
Es ist, als ob alles, was ich weiß, für immer verschwunden sein wird
Spent my warmth, or was there more to create
Habe meine Wärme verbraucht, oder gab es mehr zu erschaffen
Lock the door, a dandelion blows away
Schließ die Tür ab, ein Löwenzahn weht davon
Take in this moment, (be)fore its yesterday
Nimm diesen Moment wahr, bevor er gestern ist
I like to cherish it all, (be)fore its a memory
Ich schätze gerne alles, bevor es eine Erinnerung ist





Writer(s): David Salvain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.