Paroles et traduction DavidCrypt - 12 Leaky Windows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 Leaky Windows
12 undichte Fenster
So
sick
like
a
dog,
water
poisonous
to
me
So
krank
wie
ein
Hund,
Wasser
für
mich
giftig
Cat
without
an
owner,
dirty
sitting
on
the
street
Katze
ohne
Besitzer,
schmutzig
auf
der
Straße
sitzend
Mom
doesn't
know
why
I've
been
distant
lately
Mama
weiß
nicht,
warum
ich
in
letzter
Zeit
so
distanziert
bin
Mom
doesn't
know
why
the
airs
so
empty
Mama
weiß
nicht,
warum
die
Luft
so
leer
ist
Twelve
leaky
windows
and
chipped
china
cups
Zwölf
undichte
Fenster
und
angeschlagene
Porzellantassen
Not
a
hole
in
the
wall
could
ever
tempt
me
enough
Nicht
ein
Loch
in
der
Wand
könnte
mich
jemals
genug
verlocken
Slow
on
the
soulsand,
not
tryna
speed
up
Langsam
auf
dem
Seelensand,
versuche
nicht,
schneller
zu
werden
But
you
cant
hate
yourself
into
someone
you
love
Aber
du
kannst
dich
nicht
selbst
hassen,
bis
du
jemand
bist,
den
du
liebst
I
can't
rely
on
hope
and
faith
Ich
kann
mich
nicht
auf
Hoffnung
und
Glauben
verlassen
In
the
shower
too
long,
I'll
faint
Zu
lange
unter
der
Dusche,
ich
werde
ohnmächtig
Do
for
old
times
sake
Tu
es
der
alten
Zeiten
willen
Looking
for
the
ending,
when
I'm
barely
half
way
Suche
nach
dem
Ende,
wenn
ich
kaum
auf
halbem
Weg
bin
Twelve
leaky
windows
Zwölf
undichte
Fenster
Twelve
leaky
windows
Zwölf
undichte
Fenster
Twelve
leaky
windows
Zwölf
undichte
Fenster
And
twelve
leaky
Und
zwölf
undichte
Eyes
wide
shut,
a
shitty
epitaph
for
Augen
weit
geschlossen,
ein
beschissener
Nachruf
für
Such
a
good
life,
written
in
song
So
ein
gutes
Leben,
in
einem
Lied
geschrieben
You
are
just
a
boy,
yea
you
are
no
man
and
Du
bist
nur
ein
Junge,
ja,
du
bist
kein
Mann
und
Here
is
everything
you've
done
wrong
Hier
ist
alles,
was
du
falsch
gemacht
hast
Steady
pressing
in
the
flowers,
'fore
the
plowers
take
whats
ours
Drücke
die
Blumen
fest,
bevor
die
Pflüger
nehmen,
was
uns
gehört
And
there's
nothing
left
all
just
but
one
Und
es
bleibt
nichts
mehr
übrig,
alles
nur
noch
eins
I'm
taking
every
word
all
with
a
grain
of
salt
Ich
nehme
jedes
Wort
mit
Vorsicht
It's
like
everything
I
know
will
forever
be
gone
Es
ist,
als
ob
alles,
was
ich
weiß,
für
immer
verschwunden
sein
wird
Spent
my
warmth,
or
was
there
more
to
create
Habe
meine
Wärme
verbraucht,
oder
gab
es
mehr
zu
erschaffen
Lock
the
door,
a
dandelion
blows
away
Schließ
die
Tür
ab,
ein
Löwenzahn
weht
davon
Take
in
this
moment,
(be)fore
its
yesterday
Nimm
diesen
Moment
wahr,
bevor
er
gestern
ist
I
like
to
cherish
it
all,
(be)fore
its
a
memory
Ich
schätze
gerne
alles,
bevor
es
eine
Erinnerung
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Salvain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.