Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
so
fragile,
like
some
glasses
in
a
plastic
box
Das
Leben
ist
so
zerbrechlich,
wie
Gläser
in
einer
Plastikbox
Driving
all
around,
and
now
I'm
dancing
in
the
parking
lot
Ich
fahre
überall
herum,
und
jetzt
tanze
ich
auf
dem
Parkplatz
Yelling
in
the
mic
just
like
I'm
screaming
out
to
fucking
stop
Ich
schreie
ins
Mikro,
als
würde
ich
schreien,
dass
du
verdammt
nochmal
aufhören
sollst
Talking
down
on
us,
no,
we
gone
turn
this
shit
to
Fort
knox
Du
redest
schlecht
über
uns,
nein,
wir
werden
das
hier
zu
Fort
Knox
machen
Shot
a
missile
in
the
sky,
looked
and
called
it
fireworks
Habe
eine
Rakete
in
den
Himmel
geschossen,
hingesehen
und
es
Feuerwerk
genannt
Hot
unbothered
astronaut,
line
Earl
Sweatshirt
Heißer,
unbekümmerter
Astronaut,
wie
bei
Earl
Sweatshirt
Brown
sweatpants,
Pro
club,
in
the
damn
dirt
Braune
Jogginghose,
Pro
Club,
im
verdammten
Dreck
Making
hella
money
like
a
rapper
at
a
concert
Ich
verdiene
verdammt
viel
Geld,
wie
ein
Rapper
bei
einem
Konzert
You
(Please
remember
me)
Du
(Bitte
erinnere
dich
an
mich)
Picking
teeth,
tooth
taker,
grenade
no
cemetery
Zähne
picken,
Zahnnehmer,
Granate
kein
Friedhof
Just
(Feed
the
beast
in
me)
Nur
(Füttere
das
Biest
in
mir)
Took
a
picture
at
the
sky
and
thought
out
loud,
so
legendary
Habe
ein
Foto
vom
Himmel
gemacht
und
laut
gedacht,
so
legendär
Saying
(Please
remember
me)
Sage
(Bitte
erinnere
dich
an
mich)
Picking
eyes,
eye
taker,
grenade
no
brain
inside
me
Augen
picken,
Augennehmer,
Granate
kein
Gehirn
in
mir
Just
(Feed
the
beast
in
me)
Nur
(Füttere
das
Biest
in
mir)
Black
hoodie
on,
jeans
on,
red
skin
like
hates
Schwarzer
Hoodie
an,
Jeans
an,
rote
Haut
wie
Hass
(Please
remember
me)
(Bitte
erinnere
dich
an
mich)
Please
remember
me,
remember
me
Bitte
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich
(Feed
the
beast
in
me)
(Füttere
das
Biest
in
mir)
I
wanna
be
noticed
too
Ich
möchte
auch
bemerkt
werden
Brain
rot,
distraught
Gehirnfäule,
verstört
Deltarune,
big
shot
Deltarune,
großer
Schuss
No
clock,
time
rock
Keine
Uhr,
Zeit-Fels
Put
me
into
shell
shock
Versetz
mich
in
Schockstarre
You're
a
bot,
I'm
hot
Du
bist
ein
Bot,
ich
bin
heiß
You
said
no,
no
I'm
not
Du
sagtest
nein,
nein,
bin
ich
nicht
No
I'm
not
Nein,
bin
ich
nicht
(When
I
talk
I'm
ignored)
(Wenn
ich
rede,
werde
ich
ignoriert)
I
said
a
few
things,
you
were
warned
Ich
habe
ein
paar
Dinge
gesagt,
du
wurdest
gewarnt
(I
just
wanted
to
be)
(Ich
wollte
nur)
Just
one
of
your
friends,
but
you
got
bored
Nur
einer
deiner
Freunde
sein,
aber
du
hast
dich
gelangweilt
Nah
(You
don't
like
me
fuck
you)
Nein
(Du
magst
mich
nicht,
fick
dich)
Tornado
whirlwind,
like
a
typhoon
Tornado-Wirbelwind,
wie
ein
Taifun
(You
don't
like
me
fuck
you,
You
don't
like
me
fuck
you)
(Du
magst
mich
nicht,
fick
dich,
Du
magst
mich
nicht,
fick
dich)
Walk
a
motherfucking
mile
in
these
shoes
Geh
einen
verdammten
Kilometer
in
diesen
Schuhen
Had
to
take
a
different
path,
new
shortcut
to
you
Musste
einen
anderen
Weg
nehmen,
neue
Abkürzung
zu
dir
Leaves
crunching
on
the
ground,
been
there
since
June
Blätter
knirschen
auf
dem
Boden,
sind
seit
Juni
dort
Lights
off
in
the
distance,
creeping
towards
you
Lichter
aus
in
der
Ferne,
kriechen
auf
dich
zu
So
fragile
like
glass
in
a
glass
box
So
zerbrechlich
wie
Glas
in
einer
Glasbox
Astronauts
in
space,
staring
down
as
the
earth
rots
Astronauten
im
Weltraum,
starren
herunter,
während
die
Erde
verrottet
Shielding
like
its
Smash
bros
Schutz
wie
bei
Smash
Bros
Bet
you
wish
you
stayed
home
Du
wünschst
dir
sicher,
du
wärst
zu
Hause
geblieben
Look
straight
in
the
chrome,
$20
on
a
cell
phone
Schau
direkt
ins
Chrom,
20
Dollar
auf
einem
Handy
I'm
in
agony,
stranger,
I'm
the
yellowman
Ich
bin
in
Agonie,
Fremde,
ich
bin
der
Yellowman
Red
bottom
sky,
metallic
intuition
Rot
leuchtender
Himmel,
metallische
Intuition
Ice
man,
weekend,
hunting
in
my
own
skin
Eis-Mann,
Wochenende,
Jagen
in
meiner
eigenen
Haut
Super
rich
kids,
got
nothing
but
loose
ends
Superreiche
Kinder,
haben
nichts
als
lose
Enden
Hunned
Bandz
Hundert
Bündel
Bandz
of
skin
cells,
alien
Bündel
von
Hautzellen,
Alien
I
go
nowhere,
I
guess
you
could
come
in
Ich
gehe
nirgendwohin,
ich
denke,
du
könntest
reinkommen
Something,
suspicious
super
peeked
in
Etwas,
verdächtig,
super
gespannt
Fuck
sins,
dead
by
dawn
in
the
morning
Scheiß
auf
Sünden,
tot
bei
Sonnenaufgang
am
Morgen
Grave
spray
painted
bright
pink
Grab
leuchtend
pink
besprüht
I
got
a
hundred
couple
people
that
don't
like
me
Ich
habe
hundert
Leute,
die
mich
nicht
mögen
I
see.
whatever
yea
we
die
see
Ich
sehe.
was
auch
immer
ja
wir
sterben
sehen
Icee,
I
tip
toe
in
crispy
cream
Eis,
Ich
schleiche
auf
Zehenspitzen
in
Crispy
Cream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Crypt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.