DavidCrypt - 444 Hertz - traduction des paroles en allemand

444 Hertz - DavidCrypttraduction en allemand




444 Hertz
444 Hertz
Life is so fragile, like some glasses in a plastic box
Das Leben ist so zerbrechlich, wie Gläser in einer Plastikbox
Driving all around, and now I'm dancing in the parking lot
Ich fahre überall herum, und jetzt tanze ich auf dem Parkplatz
Yelling in the mic just like I'm screaming out to fucking stop
Ich schreie ins Mikro, als würde ich schreien, dass du verdammt nochmal aufhören sollst
Talking down on us, no, we gone turn this shit to Fort knox
Du redest schlecht über uns, nein, wir werden das hier zu Fort Knox machen
Shot a missile in the sky, looked and called it fireworks
Habe eine Rakete in den Himmel geschossen, hingesehen und es Feuerwerk genannt
Hot unbothered astronaut, line Earl Sweatshirt
Heißer, unbekümmerter Astronaut, wie bei Earl Sweatshirt
Brown sweatpants, Pro club, in the damn dirt
Braune Jogginghose, Pro Club, im verdammten Dreck
Making hella money like a rapper at a concert
Ich verdiene verdammt viel Geld, wie ein Rapper bei einem Konzert
You (Please remember me)
Du (Bitte erinnere dich an mich)
Picking teeth, tooth taker, grenade no cemetery
Zähne picken, Zahnnehmer, Granate kein Friedhof
Just (Feed the beast in me)
Nur (Füttere das Biest in mir)
Took a picture at the sky and thought out loud, so legendary
Habe ein Foto vom Himmel gemacht und laut gedacht, so legendär
Saying (Please remember me)
Sage (Bitte erinnere dich an mich)
Picking eyes, eye taker, grenade no brain inside me
Augen picken, Augennehmer, Granate kein Gehirn in mir
Just (Feed the beast in me)
Nur (Füttere das Biest in mir)
Black hoodie on, jeans on, red skin like hates
Schwarzer Hoodie an, Jeans an, rote Haut wie Hass
(Please remember me)
(Bitte erinnere dich an mich)
Please remember me, remember me
Bitte erinnere dich an mich, erinnere dich an mich
(Feed the beast in me)
(Füttere das Biest in mir)
I wanna be noticed too
Ich möchte auch bemerkt werden
Brain rot, distraught
Gehirnfäule, verstört
Deltarune, big shot
Deltarune, großer Schuss
No clock, time rock
Keine Uhr, Zeit-Fels
Put me into shell shock
Versetz mich in Schockstarre
You're a bot, I'm hot
Du bist ein Bot, ich bin heiß
You said no, no I'm not
Du sagtest nein, nein, bin ich nicht
No I'm not
Nein, bin ich nicht
Haha, Uh
Haha, Uh
(When I talk I'm ignored)
(Wenn ich rede, werde ich ignoriert)
I said a few things, you were warned
Ich habe ein paar Dinge gesagt, du wurdest gewarnt
(I just wanted to be)
(Ich wollte nur)
Just one of your friends, but you got bored
Nur einer deiner Freunde sein, aber du hast dich gelangweilt
Nah (You don't like me fuck you)
Nein (Du magst mich nicht, fick dich)
Tornado whirlwind, like a typhoon
Tornado-Wirbelwind, wie ein Taifun
(You don't like me fuck you, You don't like me fuck you)
(Du magst mich nicht, fick dich, Du magst mich nicht, fick dich)
Walk a motherfucking mile in these shoes
Geh einen verdammten Kilometer in diesen Schuhen
Had to take a different path, new shortcut to you
Musste einen anderen Weg nehmen, neue Abkürzung zu dir
Leaves crunching on the ground, been there since June
Blätter knirschen auf dem Boden, sind seit Juni dort
Lights off in the distance, creeping towards you
Lichter aus in der Ferne, kriechen auf dich zu
So fragile like glass in a glass box
So zerbrechlich wie Glas in einer Glasbox
Astronauts in space, staring down as the earth rots
Astronauten im Weltraum, starren herunter, während die Erde verrottet
Shielding like its Smash bros
Schutz wie bei Smash Bros
Bet you wish you stayed home
Du wünschst dir sicher, du wärst zu Hause geblieben
Look straight in the chrome, $20 on a cell phone
Schau direkt ins Chrom, 20 Dollar auf einem Handy
I'm in agony, stranger, I'm the yellowman
Ich bin in Agonie, Fremde, ich bin der Yellowman
Red bottom sky, metallic intuition
Rot leuchtender Himmel, metallische Intuition
Ice man, weekend, hunting in my own skin
Eis-Mann, Wochenende, Jagen in meiner eigenen Haut
Super rich kids, got nothing but loose ends
Superreiche Kinder, haben nichts als lose Enden
Hunned Bandz
Hundert Bündel
Bandz of skin cells, alien
Bündel von Hautzellen, Alien
I go nowhere, I guess you could come in
Ich gehe nirgendwohin, ich denke, du könntest reinkommen
Something, suspicious super peeked in
Etwas, verdächtig, super gespannt
Fuck sins, dead by dawn in the morning
Scheiß auf Sünden, tot bei Sonnenaufgang am Morgen
Pause
Pause
Grave spray painted bright pink
Grab leuchtend pink besprüht
I got a hundred couple people that don't like me
Ich habe hundert Leute, die mich nicht mögen
I see. whatever yea we die see
Ich sehe. was auch immer ja wir sterben sehen
Icee, I tip toe in crispy cream
Eis, Ich schleiche auf Zehenspitzen in Crispy Cream





Writer(s): David Crypt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.