DavidCrypt - Bicycle Rackz - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction DavidCrypt - Bicycle Rackz




Bicycle Rackz
Fahrradständer
Oh for it to be, 2014
Oh, wäre es doch 2014
With the taste of chlorine still lingering
Mit dem Geschmack von Chlor, der noch immer nachklingt
Watching Spongebob on a grey box TV
Spongebob auf einem grauen Röhrenfernseher schauen
Drinking a warm Sunny D
Einen warmen Sunny D trinken
Yeauh
Ja
Bicycle racks, my tires hitting on the wooden tracks
Fahrradständer, meine Reifen schlagen auf die Holzschienen
I mind, that know I can't make up for things that I left
Ich weiß, dass ich die Dinge, die ich hinterlassen habe, nicht wiedergutmachen kann
It's all dream, the air is thicker and there's bugs on the leaves
Es ist alles ein Traum, die Luft ist dicker und es sind Käfer auf den Blättern
Nowadays it's all nothing
Heutzutage ist alles nichts
I'm falling short, I hope that I can come back next week
Ich falle zurück, ich hoffe, dass ich nächste Woche wiederkommen kann
Until then, I'm still dreaming in the morning
Bis dahin träume ich morgens immer noch
Dry skin, you seem to hate everything
Trockene Haut, du scheinst alles zu hassen
You remind me of the idiot I used to be
Du erinnerst mich an den Idioten, der ich einmal war
Rest assured, my fingers always stay crossed
Sei versichert, meine Finger bleiben immer gekreuzt
I double dare you to be nice to the kid that's not
Ich fordere dich heraus, nett zu dem Kind zu sein, das es nicht ist
My eyes hurt, and my stomach tied up in knots
Meine Augen schmerzen, und mein Magen ist verknotet
Coiled in my bed, til you wake me up
Eingerollt in meinem Bett, bis du mich aufweckst
Gameboy with the face plate painted,
Gameboy mit lackierter Frontplatte,
September fest, I snuck past the height limit
Septemberfest, ich schlich mich an der Größenbeschränkung vorbei
Tucked myself in the seat, I really grasped it
Ich setzte mich in den Sitz, Ich habe es wirklich erfasst
But I fell out the mere second it started
Aber ich fiel in der Sekunde heraus, als es losging
Nevermind, my view is now obstructed
Egal, meine Sicht ist jetzt versperrt
Substance, a roundabout of heroin
Substanz, ein Kreislauf von Heroin
Destroys you, and grabs you, yea it takes you with
Zerstört dich, und packt dich, ja es nimmt dich mit
Such a loss, if there's a God, I hope he lets you in
So ein Verlust, wenn es einen Gott gibt, hoffe ich, dass er dich reinlässt
Bicycle racks, my tires hitting on the wooden tracks
Fahrradständer, meine Reifen schlagen auf die Holzschienen
I mind, that know I can't make up for things that I left
Ich weiß, dass ich die Dinge, die ich hinterlassen habe, nicht wiedergutmachen kann
It's all dream, the air is thicker and there's bugs on the leaves
Es ist alles ein Traum, die Luft ist dicker und es sind Käfer auf den Blättern
Nowadays it's all nothing
Heutzutage ist alles nichts
I'm falling short, I hope that I can come back next week
Ich falle zurück, ich hoffe, dass ich nächste Woche wiederkommen kann
Until then, I'm still dreaming in the morning
Bis dahin träume ich morgens immer noch
Dry skin, you seem to hate everything
Trockene Haut, du scheinst alles zu hassen
You remind me of the idiot I used to be
Du erinnerst mich an den Idioten, der ich einmal war





Writer(s): David Salvain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.