Paroles et traduction Davide Borri - Buongiorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buongiorno
all'energia
nell'aria
Good
morning
to
the
energy
in
the
air
A
questa
pazza
Italia
To
this
crazy
Italy
A
questo
pazzo
mondo
To
this
crazy
world
All'energia
nell'aria
To
the
energy
in
the
air
A
un
altro
girotondo
To
another
round
and
round
Che
nonostante
tutto
mi
rende
pronto
Which
in
spite
of
everything
makes
me
ready
Buongiorno
alla
vita
che
mi
ammalia
Good
morning
to
the
life
that
enchants
me
Con
le
sfide
da
giocare
fino
al
tramonto
With
challenges
to
play
until
sunset
Buongiorno
a
questa
società
precaria
Good
morning
to
this
precarious
society
Che
porta
nei
cuori
la
voglia
di
un
altro
racconto
That
carries
in
its
hearts
the
desire
for
another
story
La
strada
è
gia
brulicante
di
persone
The
street
is
already
bustling
with
people
E
intrecci
di
storie,
più
di
un
milione
And
intertwined
stories,
more
than
a
million
Da
chi
sta
in
disparte
li
giù
nel
portone
From
those
standing
apart
down
below
in
the
doorway
A
chi
sta
in
mostra
come
un
auto
nell'autosalone
To
those
on
display
like
a
car
in
a
showroom
Contatti
di
un
secondo
uno
sguardo
poi
niente
Contacts
of
a
second,
a
look,
and
then
nothing
Porta
chiusa
il
vagone
segue
la
corrente
Closed
door,
the
carriage
follows
the
current
Prossima
fermata
altre
mimiche
altra
gente
Next
stop,
other
expressions,
other
people
Altra
voglia
di
meglio
in
questo
presente
Other
desire
for
better
in
this
present
E
questa
è
per
chi
è
come
me
And
this
is
for
those
who
are
like
me
Anche
se
non
so
chi
è
come
me
Even
though
I
don't
know
who
is
like
me
Come
farò
se
non
lo
so
What
will
I
do
if
I
don't
know
Se
non
lo
so
If
I
don't
know
Se
non
lo
so
If
I
don't
know
Se
non
lo
so
If
I
don't
know
E
questa
è
per
chi
è
come
me
And
this
is
for
those
who
are
like
me
Anche
se
non
so
chi
è
come
me
Even
though
I
don't
know
who
is
like
me
Come
farò
se
non
lo
so
What
will
I
do
if
I
don't
know
Riproverò
I
will
try
again
Ci
riuscirò
I
will
succeed
Potrei
vivere
pensando
che
tutto
è
una
merda
I
could
live
thinking
that
everything
is
shit
Che
non
esiste
nessuna
porta
aperta
That
there
is
no
open
door
Che
per
quelli
come
me
meglio
stare
sotto
coperta
That
for
those
like
me
it's
better
to
stay
under
the
covers
Per
evitare
schivare
un
altra
botta
assurda
To
avoid
dodging
another
absurd
blow
A
forza
di
essere
inculato
da
ogni
parte
From
being
screwed
from
every
side
Dalle
vetrine
dalle
maghe
con
le
carte
From
shop
windows,
from
witches
with
cards
Dai
fasti
e
dai
vizi
della
vita
di
corte
From
the
pomp
and
vices
of
court
life
Di
comandare
la
mia
sorte
ne
ho
fatta
un
arte
I've
made
an
art
of
commanding
my
fate
E
oggi
quando
torno
a
casa
non
litighiamo
And
today
when
I
come
home,
we
won't
fight
Stacca
tutto
per
un
attimo
che
ci
rilassiamo
Turn
everything
off
for
a
moment
so
we
can
relax
Spegni
la
televisione
vieni
con
me
sul
divano
Turn
off
the
TV,
come
with
me
to
the
couch
E
non
ti
vergognar
se
vuoi
dirmi
ti
amo
And
don't
be
ashamed
if
you
want
to
tell
me
you
love
me
Anche
io
come
te
non
lo
so
dov'è
che
andiamo
I
too,
like
you,
don't
know
where
we're
going
Se
domani
sarò
tutto
buio
oppure
ci
siamo
If
tomorrow
will
be
all
dark
or
if
we're
in
it
together
So
solo
che
è
questa
l'unica
vita
che
abbiamo
I
only
know
that
this
is
the
only
life
we
have
Adesso
dammi
la
mano
vieni
con
me
andiamo
Now
give
me
your
hand,
come
with
me,
let's
go
E
questa
è
per
chi
è
come
me
And
this
is
for
those
who
are
like
me
Anche
se
non
so
chi
è
come
me
Even
though
I
don't
know
who
is
like
me
Come
farò
se
non
lo
so
What
will
I
do
if
I
don't
know
Se
non
lo
so
If
I
don't
know
Se
non
lo
so
If
I
don't
know
Se
non
lo
so
If
I
don't
know
E
questa
è
per
chi
è
come
me
And
this
is
for
those
who
are
like
me
Anche
se
non
so
chi
è
come
me
Even
though
I
don't
know
who
is
like
me
Come
farò
se
non
lo
so
What
will
I
do
if
I
don't
know
Riproverò
I
will
try
again
Ci
riuscirò
I
will
succeed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Borri
Album
Start
date de sortie
03-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.