Davide Borri - Marmellata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davide Borri - Marmellata




Marmellata
Варенье
Mi hai detto che non ho nessuna regola
Ты сказала, что у меня нет никаких правил,
Che non sono mai cambiato di una virgola
Что я ни на йоту не изменился.
Hai fatto le valigie mi hai lasciato solo in camera
Собрала чемоданы, оставила меня одного в комнате,
Io che penso ancora che tu sei da favola
А я всё ещё думаю, что ты сказочная.
Bocca di fragola lingua mandragola
Губы как клубника, язык как мандрагора,
Ruggisce e miagola
Рычит и мяукает,
Dribla e triangola
Финтит и пасует,
Io mi chiedo che ci faccio sopra un isola
Я спрашиваю себя, что я делаю на этом острове,
Mentre guardo questo piatto triste in tavola
Глядя на эту грустную тарелку на столе.
E da quando te ne sei andata
И с тех пор, как ты ушла,
Mangio chili di marmellata
Я ем килограммы варенья.
E darò un altra festa a casa
И я устрою ещё одну вечеринку дома
La domenica
В воскресенье.
E da quando te ne sei andata
И с тех пор, как ты ушла,
Mangio chili di marmellata
Я ем килограммы варенья.
Io darò un altra festa a casa
Я устрою ещё одну вечеринку дома
La domenica
В воскресенье.
Adesso che sto qui
Теперь, когда я здесь,
E tu a un altro hai detto si
А ты другому сказала "да",
Conto gli attimi
Я считаю мгновения
E non vado al centro commerciale
И не хожу в торговый центр.
Resto fuori dal delirio domenicale
Остаюсь вне воскресного безумия,
Escluso
Изгоем.
Ma che dico io che mi sentivo recluso
Хотя, что я говорю, я чувствовал себя затворником
In questo sistema confuso
В этой запутанной системе.
Ora che mi accorgo che ero solo illuso
Теперь, когда я понимаю, что был всего лишь одурачен,
Mi slego mi cedo come vino sfuso
Я освобождаюсь, сдаюсь, как разливное вино.
Che ancora ti amo non è un segreto segreto
То, что я всё ещё люблю тебя, не секрет,
Ma sto con le mani legate se non ti vedo
Но мои руки связаны, если я тебя не вижу.
E passo dalla fase in cui ti prego ti prego
И я перехожу от фазы, где я умоляю тебя,
A quella in cui mi faccio un bel panino col bacon
К той, где я делаю себе хороший бутерброд с беконом.
Invito gente e il citofono drin drin
Приглашаю людей, и домофон дзинь-дзинь.
Come home baby come home baby cin cin
Возвращайся домой, детка, возвращайся домой, чин-чин.
Quando ti molli e poi diventi singolo
Когда ты отпускаешь и становишься холостяком,
Non è cosi male come dicono
Это не так плохо, как говорят.
E da quando te ne sei andata
И с тех пор, как ты ушла,
Mangio chili di marmellata
Я ем килограммы варенья.
E darò un altra festa a casa
И я устрою ещё одну вечеринку дома
La domenica
В воскресенье.
E da quando te ne sei andata
И с тех пор, как ты ушла,
Mangio chili di marmellata
Я ем килограммы варенья.
Io darò un altra festa a casa
Я устрою ещё одну вечеринку дома
La domenica
В воскресенье.





Writer(s): Davide Borri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.