Paroles et traduction Davide Esposito & Julien Doré - Via Da Te
Per
amore,
per
amore
Во
имя
любви,
во
имя
любви
Ti
avrei
datto
luna
e
sole
Я
бы
отдал
тебе
луну
и
солнце
E
arrubato
anche
le
stelle
И
украл
бы
даже
звезды
Ma
il
mio
cuore
e
cunsumato
Но
мое
сердце
разбито
Mi
hai
sfruttato
mi
hai
bruciato
Ты
использовал
меня,
предал
меня
Riversato
adosso
l′odio
che
hai
per
me
Излил
на
меня
всю
свою
ненависть
ко
мне
E
adesso
fugo
via
da
te
И
теперь
я
сбегаю
от
тебя
In
qualche
angolo
del
mondo
В
какой-то
уголок
мира
Mi
perdo
un
secolo
in
un
secondo
Я
затеряюсь
на
целую
вечность
за
мгновение
Sereno
contento
Радостный,
спокойный
Di
non
averti
a
canto
a
me
Без
тебя
рядом
со
мной
Di
essere
libero
nel
vento
Свободный,
как
ветер
Come
una
rondine
volando
Как
ласточка
в
полете
Sognando
si...
Мечтая,
да...
Per
amore,
per
amore
Во
имя
любви,
во
имя
любви
Non
ci
si
puo
cancellare
Нельзя
просто
так
стереть
друг
друга
Umiliare
non
avere
dignita
Унижать,
не
иметь
достоинства
Dopo
all'ultima
scenata
После
последнего
скандала
Ingiustificato
l′odio
che
hai
per
me
Твоя
неоправданная
ненависть
ко
мне
E
adesso
fugo
via
da
te
И
теперь
я
сбегаю
от
тебя
In
qualche
angolo
del
mondo
В
какой-то
уголок
мира
Mi
perdo
in
secolo
secondo
Я
затеряюсь
на
целую
вечность
за
мгновение
Sereno
contento
Радостный,
спокойный
Di
non'averti
a
canto
a
me
Без
тебя
рядом
со
мной
Di
essere
libero
nel
vento
Свободный,
как
ветер
Come
una
rondine
volando
Как
ласточка
в
полете
Sognando
si...
Мечтая,
да...
Di
non
averti
a
canto
a
me
Без
тебя
рядом
со
мной
Di
essere
libero
nel
vento
Свободный,
как
ветер
Come
una
rondine
volando
Как
ласточка
в
полете
Sognando
si...
Мечтая,
да...
Che
cose
e,
l'amore,
che
cose
e
Что
такое,
любовь,
что
такое
E
piu
gioia
o
lacrime
Это
больше
радости
или
слез
E
adesso
fugo
via
da
te
И
теперь
я
сбегаю
от
тебя
In
qualche
angolo
del
mondo
В
какой-то
уголок
мира
Vivendo
un
secolo
in
un
secondo
Переживая
целую
вечность
за
мгновение
Sereno
contento
Радостный,
спокойный
Di
non
averti
a
canto
a
me
Без
тебя
рядом
со
мной
Di
essere
libero
nel
vento
Свободный,
как
ветер
Come
une
rondine
volando
Как
ласточка
в
полете
Sognando
si...
Мечтая,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito
Album
Un uomo
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.