Paroles et traduction Davide Esposito - Avere te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solamente
un
altro
bacio
adesso
Just
one
more
kiss
now,
girl
Prima
che
il
ricordo
sfumi
in
un
riflesso.
Before
the
memory
fades
into
a
reflection.
Passa
un
altro
istante
e
non
sei
più
lo
stesso
Another
moment
passes
and
you
are
no
longer
the
same,
Qualche
cosa
sempre
fugge
via.
Something
always
keeps
slipping
away.
Perché
avere
te,
ha
ridato
un
senso
Because
having
you,
gave
sense
to
Ad
una
vita
vuota,
almeno
un
attimo
di
immenso
A
life
void
of
meaning,
at
least
a
moment
of
immensity
Non
andare
via
neanche
quando
penso
Don't
you
go
away,
not
even
when
I
think
Oggi
che
l'amore
si
è
posato
su
di
noi.
Today
that
love
has
settled
upon
us.
Solamente
un
altro
sogno
e
smetto.
Just
one
more
dream
and
I
stop.
Smetto
di
drogarmi
del
tuo
amore
adesso
I
stop
getting
high
on
your
love
right
now
Del
profumo
intenso
che
ha
lasciato
il
sesso
On
that
intense
scent
left
by
sex
Sopra
le
mie
labbra
e
su
di
me.
Upon
my
lips
and
upon
me.
Perché
avere
te,
ha
ridato
un
senso
Because
having
you,
made
sense
to
Ad
una
vita
vuota,
almeno
un
attimo
di
immenso
A
vacant
life,
at
least
an
instant
of
immensity
Non
andare
via
neanche
quando
penso
Don't
you
go
away,
not
even
when
I
think
Oggi
che
l'amore
si
è
posato
su
di
noi.
Today
that
love
has
settled
upon
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIDE ESPOSITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.