Paroles et traduction Davide Esposito - Che felicità
(Davide
Esposito)
(Davide
Esposito)
Ho
scelto
questa
vita
mia
in
assoluta
libertà
I
have
chosen
this
life
in
absolute
freedom
Provocatoria
forse
si
ma
una
ragione
ci
sarà.
Provocative
perhaps,
but
there
must
be
a
reason.
Se
l'uomo
è
fatto
per
sognare,
io
sogno
un
mondo
che
per
te
If
man
is
made
to
dream,
I
dream
of
a
world
that
for
you
Resterà
sempre
un
posto
assurdo,
invisibile.
Will
always
remain
an
absurd,
invisible
place.
Ed
ogni
strada
è
casa
mia,
conosco
tutta
la
città
And
every
road
is
my
home,
I
know
the
whole
city
Un
cane
mi
fa
compagnia,
riempiendo
il
vuoto
che
mi
da
A
dog
keeps
me
company,
filling
the
void
that
gives
me
L'indifferenza
della
gente,
il
perbenismo
ipocrita
The
indifference
of
the
people,
the
hypocritical
do-gooderism
Che
mi
ferisce
nel
profondo
dell'anima.
That
hurts
my
soul
deeply.
Un
altra
notte
ancora,
tutte
le
stelle
conterò
One
more
night,
I
will
count
all
the
stars
Riparerò
una
suola
e
tra
i
cartoni
dormirò.
I
will
fix
a
sole
and
sleep
in
the
cardboard
boxes.
Un
altra
notte
ancora,
sarò
da
solo
ma
che
felicità,
che
felicità.
One
more
night,
I
will
be
alone
but
what
a
joy,
what
a
joy.
Spesso
i
passanti
per
pietà,
mi
danno
soldi
o
cibo
che
Often
passers-by
give
me
money
or
food
out
of
pity
that
Divido
con
gli
amici
e
poi,
ci
compro
un
po'
di
vino
I
share
with
friends,
and
then
I
buy
some
wine.
L'ebbrezza
sa
scaldare
il
cuore
Drunkenness
can
warm
the
heart
Farci
sorridere
cosi
a
questa
vita
che
ci
vuole
sporchi
e
liberi.
Make
us
smile
like
this
at
this
life
that
wants
us
dirty
and
free.
Un
altra
notte
ancora,
tutte
le
stelle
conterò
One
more
night,
I
will
count
all
the
stars
Come
con
le
lenzuola,
i
miei
cartoni
stringerò.
Like
with
the
sheets,
I
will
squeeze
my
cardboard
boxes.
A
volte
ho
un
nodo
in
gola,
ma
alcun
rimpianto
giuro
Sometimes
I
have
a
lump
in
my
throat,
but
no
regrets
I
swear
Credimi,
io
vivo
bene
così.
Believe
me,
I
live
well
like
this.
Un
altra
notte
ancora,
sarò
da
solo
ma,
che
felicità,
che
felicità.
One
more
night,
I
will
be
alone
but
what
a
joy,
what
a
joy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIDE ESPOSITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.