Davide Esposito - Che felicità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Esposito - Che felicità




Che felicità
What a joy
(Davide Esposito)
(Davide Esposito)
Ho scelto questa vita mia in assoluta libertà
I have chosen this life in absolute freedom
Provocatoria forse si ma una ragione ci sarà.
Provocative perhaps, but there must be a reason.
Se l'uomo è fatto per sognare, io sogno un mondo che per te
If man is made to dream, I dream of a world that for you
Resterà sempre un posto assurdo, invisibile.
Will always remain an absurd, invisible place.
Ed ogni strada è casa mia, conosco tutta la città
And every road is my home, I know the whole city
Un cane mi fa compagnia, riempiendo il vuoto che mi da
A dog keeps me company, filling the void that gives me
L'indifferenza della gente, il perbenismo ipocrita
The indifference of the people, the hypocritical do-gooderism
Che mi ferisce nel profondo dell'anima.
That hurts my soul deeply.
Un altra notte ancora, tutte le stelle conterò
One more night, I will count all the stars
Riparerò una suola e tra i cartoni dormirò.
I will fix a sole and sleep in the cardboard boxes.
Un altra notte ancora, sarò da solo ma che felicità, che felicità.
One more night, I will be alone but what a joy, what a joy.
Spesso i passanti per pietà, mi danno soldi o cibo che
Often passers-by give me money or food out of pity that
Divido con gli amici e poi, ci compro un po' di vino
I share with friends, and then I buy some wine.
L'ebbrezza sa scaldare il cuore
Drunkenness can warm the heart
Farci sorridere cosi a questa vita che ci vuole sporchi e liberi.
Make us smile like this at this life that wants us dirty and free.
Un altra notte ancora, tutte le stelle conterò
One more night, I will count all the stars
Come con le lenzuola, i miei cartoni stringerò.
Like with the sheets, I will squeeze my cardboard boxes.
A volte ho un nodo in gola, ma alcun rimpianto giuro
Sometimes I have a lump in my throat, but no regrets I swear
Credimi, io vivo bene così.
Believe me, I live well like this.
Un altra notte ancora, sarò da solo ma, che felicità, che felicità.
One more night, I will be alone but what a joy, what a joy.





Writer(s): DAVIDE ESPOSITO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.