Paroles et traduction Davide Esposito - Io so che tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io so che tu
I Know That You
(Francesco
De
Benedittis/Davide
Esposito/Paul
Manners)
(Francesco
De
Benedittis/Davide
Esposito/Paul
Manners)
Polvere
di
luna
che
si
posa
sul
tuo
viso
Moondust
that
falls
on
your
face
Mentre
dormi
piano
ti
raccontero
While
you
sleep,
I'll
tell
you
softly
Siamo
come
stelle
tra
l'inferno
e
il
paradiso
We
are
like
stars
between
hell
and
paradise
Per
amore
acceso
amore
s'incendio
For
love
ignited,
love
burned
Io
che
so
di
te
so
che
è
bello
starti
accanto
I,
who
know
you,
know
that
it's
beautiful
to
be
by
your
side
Tu
che
sei
in
me
sai
che
rido
a
volte
piango,
io
che
so
di
te...
You,
who
are
in
me,
know
that
I
sometimes
laugh,
sometimes
cry,
I
who
know
you...
Io
so
che
tu
tu
sei
la
luce
dei
miei
occhi
I
know
that
you,
you
are
the
light
of
my
eyes
Niente
di
piu
ma
tutto
quello
che
si
puo
Nothing
more
but
all
that
one
can
be
Sei
l'infinito
che
ho
percepito,
quando
ti
ho
stretto
al
cuore
You
are
the
infinity
that
I
perceived
when
I
held
you
close
to
my
heart
Fragile
innocenza
mentre
navigo
tra
i
sensi
Fragile
innocence
as
I
navigate
between
the
senses
Del
tuo
corpo,
della
tua
fisicità
Of
your
body,
of
your
physicality
Che
sfiorento
il
cuore,
certe
volte
mi
spavente
That
withers
my
heart,
sometimes
it
frightens
me
Priggioniero
della
tua
sensualità
A
prisoner
of
your
sensuality
Io
che
so
di
te
quando
bacci
la
mia
pelle
I,
who
know
you,
when
you
kiss
my
skin
Tu
che
sei
di
me
troppo
peso
sulle
spalle,
io
che
so
di
te...
You,
who
are
of
me,
too
much
weight
on
my
shoulders,
I,
who
know
you...
Io
so
che
tu
tu
sei
la
luce
dei
miei
occhi
I
know
that
you,
you
are
the
light
of
my
eyes
Niente
di
piu
ma
tutto
quello
che
si
puo
Nothing
more
but
all
that
one
can
be
Sei
l'infinito
che
ho
percepito,
quando
ti
ho
stretto
al
cuore
You
are
the
infinity
that
I
perceived
when
I
held
you
close
to
my
heart
Io
so
che
tu
tu
sei
la
luce
dei
miei
occhi
I
know
that
you,
you
are
the
light
of
my
eyes
Niente
di
piu
ma
tutto
quello
che
si
puo
Nothing
more
but
all
that
one
can
be
Sei
l'infinito
che
ho
percepito,
quando
ti
ho
stretto
al
cuore.
You
are
the
infinity
that
I
perceived
when
I
held
you
close
to
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, De Benedittis Francesco, Paul Manners
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.