Davide Esposito - Nell' amore immerso - traduction des paroles en allemand

Nell' amore immerso - Davide Espositotraduction en allemand




Nell' amore immerso
In Liebe versunken
Mai non potrei mai vivere a lungo senza il tuo sorriso
Nie, niemals könnte ich lange ohne dein Lächeln leben
Io dovunque andrò sospeso tra l'inferno e il paradiso
Ich, wohin ich auch gehen werde, schwebend zwischen Hölle und Paradies
I viaggi in cerca del successo, le notti passate in un albergo
Die Reisen auf der Suche nach Erfolg, die Nächte in einem Hotel verbracht
E sempre un alba di cemento per parlarti davo parole al vento.
Und immer eine Morgendämmerung aus Beton, um mit dir zu sprechen, sprach ich Worte in den Wind.
Come vorrei sapere che, che tu sei qui, accanto a me?
Wie gern wüsste ich, dass du hier bist, neben mir?
Come potrei dirti che anch'io vivo per te, amore mio?
Wie könnte ich dir sagen, dass auch ich für dich lebe, meine Liebe?
Qui in mi sento perso, un granello in mezzo l'universo
Hier fühle ich mich verloren, ein Körnchen mitten im Universum
Ma nel tuo amore immerso, spero tanto di riabbracciarti presto.
Aber in deine Liebe versunken, hoffe ich sehr, dich bald wieder umarmen zu können.
Sai è tutto qui, quello che chiedo, ciò di cui ho bisogno
Weißt du, das ist alles hier, was ich erbitte, das, was ich brauche
Tu per sempre tu, la musa che mi ispira quando sogno
Du, für immer du, die Muse, die mich inspiriert, wenn ich träume
Le note che vibrano nel cuore e ancora milioni di parole
Die Noten, die im Herzen vibrieren und noch Millionen von Worten
Mi sveglia un alba di speranza, è l'amore che copre la distanza.
Mich weckt eine Morgendämmerung der Hoffnung, es ist die Liebe, die die Entfernung überbrückt.
Come vorrei sapere che, che tu sei qui, accanto a me?
Wie gern wüsste ich, dass du hier bist, neben mir?
Come potrei dirti che anch'io vivo per te, amore mio?
Wie könnte ich dir sagen, dass auch ich für dich lebe, meine Liebe?
Qui in mi sento perso, un granello in mezzo l'universo
Hier fühle ich mich verloren, ein Körnchen mitten im Universum
Ma nel tuo amore immerso, spero tanto di riabbracciarti presto.
Aber in deine Liebe versunken, hoffe ich sehr, dich bald wieder umarmen zu können.





Writer(s): Davide Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.