Paroles et traduction Davide Esposito - Un Italien à Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Italien à Paris
An Italian in Paris
Quando
fa
giorno
prendo
il
mio
caffè
When
the
day
breaks
I
have
my
coffee
Seduto
ad
un
tavolo
così
Sitting
at
a
table
like
this
Con
il
mio
accento
porto
un
po'
dell'Italie
With
my
accent
I
bring
a
little
bit
of
Italy
Per
le
belle
strade
di
Paris
To
the
beautiful
streets
of
Paris
Dal
lungo
Senna
fino
a
Saint
Germain
From
the
long
Seine
to
Saint
Germain
Tu
puoi
trovarmi
sono
lì
You
can
find
me
there
Che
osservo
il
mondo
intorno
a
me
I
watch
the
world
around
me
Per
le
strade
belle
di
Paris
In
the
beautiful
streets
of
Paris
Je
suis
un
Italien
I
am
an
Italian
Et
je
vis
la
vie
que
j'aime
And
I
live
the
life
I
love
Un
Italien
à
Paris
An
Italian
in
Paris
Je
suis
un
Italien
I
am
an
Italian
Et
je
vis
la
vie
que
j'aime
And
I
live
the
life
I
love
Un
Italien
à
Paris
An
Italian
in
Paris
E
se
qualcuno
dice
che
non
so
And
if
someone
says
I
can't
Parlare
bene
le
français
Speak
French
well
Con
un
sorriso
passo
avanti
anche
se
With
a
smile
I
move
forward
even
if
L'amarezza
resta
dentro
me
The
bitterness
remains
within
me
Je
suis
un
Italien
I
am
an
Italian
Et
je
vis
la
vie
que
j'aime
And
I
live
the
life
I
love
Un
Italien
à
Paris
An
Italian
in
Paris
Et
je
vis
la
vie
que
j'aime
And
I
live
the
life
I
love
Un
Italien
à
Paris
An
Italian
in
Paris
Vivo
senza
regole
I
live
without
rules
La
musica
nell'anima
The
music
in
my
soul
Lascia
il
cuore
in
piena
libertà
Lets
the
heart
go
completely
free
Tutto
sembra
splendido
Everything
seems
wonderful
Anche
per
un
attimo
Even
for
a
moment
Puoi
fuggire
da
questa
realtà
You
can
escape
from
this
reality
Je
suis
un
Italien
I
am
an
Italian
Et
je
vis
la
vie
que
j'aime
And
I
live
the
life
I
love
Un
Italien
à
Paris
An
Italian
in
Paris
Je
suis
un
Italien
I
am
an
Italian
Et
je
vis
la
vie
que
j'aime
And
I
live
the
life
I
love
Un
Italien
à
Paris
An
Italian
in
Paris
Un
Italien...
An
Italian...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, Gordon Matthew Sumner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.