Paroles et traduction Davide Nicosia - Non mi posso perdere
Non mi posso perdere
I Can't Lose
Una
chitarra
alle
spalle
mica
il
passato
A
guitar
behind
me,
not
the
past
A
via
dei
tribunali
alle
sei
del
mattino
non
ho
paura
sai
On
Via
dei
Tribunali
at
six
in
the
morning,
I'm
not
afraid,
you
know
Basta
guarda
la
vita
dritta
negli
occhi
lei
non
si
può
fermare
mai
Just
look
life
straight
in
the
eyes,
it
can
never
stop
Ho
avuto
mille
ed
anche
dieci
in
tasca
ma
riesco
a
sorridere
quando
si
casca
nel
vuoto
I've
had
thousands
and
even
ten
bucks
in
my
pocket
but
I
can
smile
when
I
fall
into
the
void
Partiamo
metti
in
moto
che
con
il
sole
in
faccia
non
toccherò
lo
smartphone
fino
al
giorno
dopo
Let's
go,
start
the
engine,
with
the
sun
in
my
face
I
won't
touch
my
smartphone
until
the
next
day
Di
dove
sei
che
cosa
fai
sei
laureato
io
posso
presentarti
il
direttore
delegato
Where
are
you
from,
what
do
you
do,
are
you
a
graduate,
I
can
introduce
you
to
the
CEO
Di
un
importante
azienda
con
un
grande
fatturato
Of
an
important
company
with
a
big
turnover
Mi
dispiace
ma
il
piano
b
io
non
l'avevo
programmato
I'm
sorry,
but
I
don't
have
a
plan
B
Cammino
distratto
sempre
distrutto
I
walk
distracted,
always
destroyed
Ma
ho
il
fuoco
che
brucia
dentro
me
But
I
have
a
fire
burning
inside
me
Non
mi
posso
perdere
I
can't
lose
Potevo
prendere
strade
meno
sicure
di
quello
che
ho
scelto
sai
perché
I
could
have
taken
less
safe
roads
than
the
one
I
chose,
you
know
why
Io
non
mi
posso
perdere
I
can't
lose
Registravamo
in
cameretta
le
nostre
canzoni
We
record
our
songs
in
our
bedroom
Con
un
microfono
cinese
ed
una
scheda
audio
With
a
Chinese
microphone
and
an
audio
card
Non
esistevano
commenti
e
visualizzazioni
There
were
no
comments
or
views
Il
tuo
valore
vero
si
vedeva
sopra
un
palco
Your
true
worth
was
seen
on
a
stage
Perché
ho
lottato
come
un
pazzo
senza
mai
fermarmi
Because
I
fought
like
crazy
without
ever
stopping
E
quando
son
stato
additato
ho
detto
lascia
fare
And
when
I
was
being
criticized,
I
said
let
it
be
E
sono
stato
etichettato
da
questi
bastardi
And
I
was
labeled
by
these
bastards
Senza
conoscermi
davvero
possono
parlare
Without
really
knowing
me,
they
can
talk
E
sono
stato
zitto
dopo
un
talent
mi
sono
detto
cresci
impara
a
suonare
And
I've
been
silent
after
a
talent
show,
and
I
said
to
myself
"grow
up,
learn
to
play"
Se
ho
sbagliato
chiedo
scusa
ma
ora
parlo
con
la
musica
If
I
was
wrong
I
apologize,
but
now
I'll
speak
with
music
E
lei
mi
dice
devi
farlo
non
ti
puoi
fermare
And
she
tells
me
you
have
to
do
it,
you
can't
stop
Cammino
distratto
sempre
distrutto
I
walk
distracted,
always
destroyed
Ma
ho
il
fuoco
che
brucia
dentro
me
But
I
have
a
fire
burning
inside
me
Non
mi
posso
perdere
I
can't
lose
Potevo
prendere
strade
meno
sicure
di
quello
che
ho
scelto
sai
perché
I
could
have
taken
less
safe
roads
than
the
one
I
chose,
you
know
why
Io
non
mi
posso
perdere
I
can't
lose
E
se
penso
a
quello
che
ho
fatto
da
solo
And
if
I
think
about
what
I've
done
by
myself
Io
non
lo
crederei
nemmeno
se
lo
rivedessi
con
gli
stessi
miei
I
wouldn't
believe
it
even
if
I
saw
it
again
with
my
own
people
E
se
penso
a
quello
che
ho
fatto
da
solo
And
if
I
think
about
what
I've
done
by
myself
Io
non
lo
crederei
nemmeno
se
lo
rivedessi
con
gli
stessi
miei
I
wouldn't
believe
it
even
if
I
saw
it
again
with
my
own
people
Cammino
distratto
sempre
distrutto
I
walk
distracted,
always
destroyed
Ma
ho
il
fuoco
che
brucia
dentro
me
But
I
have
a
fire
burning
inside
me
Non
mi
posso
perdere
I
can't
lose
Chest
e
pe
tutt
e
vuagliune
ra
milano
a
sicilia
This
is
for
all
the
guys
from
Milan
to
Sicily
Se
tu
vuoi
sognare
sei
con
me
If
you
want
to
dream,
you
are
with
me
Io
non
mi
posso
perdere
I
can't
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Nicosia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.