Davide Shorty feat. DJ Gruff & Gianluca Petrella - Non si mangia una canzone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Shorty feat. DJ Gruff & Gianluca Petrella - Non si mangia una canzone




Non si mangia una canzone
You Can't Eat a Song
Ho camminato così tanto e devo camminare ancora
I've walked so much and I have to keep walking
Oggi sono così stanco che la testa non ragiona
Today I am so tired that my head can't think straight
Se la strada è come il vino e con il tempo poi migliora
If the road is like wine and gets better with time
Io mi sento più vicino solo se la voce suona
I feel closer only if my voice rings out
Fai fatica anche a svegliarti, come se ci fosse scuola
You also struggle to wake up, like you were in school
Con la testa sopra il banco fissa, da seconda ora
With your head fixed above the desk, from the second hour
Con le rime sul quaderno invece di studiare storia
With rhymes in your notebook instead of studying history
Con le cime d'erba in bagno le cantavo già a memoria
With buds of pot in the bathroom, I already knew them by heart
E tutti mi dicevano: "La tua è solo un'illusione
And everyone told me: "Your song is just an illusion
Certe cose non si avverano, non si mangia una canzone
Some things are not meant to be, you can't eat a song
Oh no, non si mangia una canzone, oh no"
Oh no, you can't eat a song, oh no"
Le ragazze non mi guardano, quasi non sanno il mio nome
The girls don't look at me, they hardly know my name
Ho i capelli sempre in faccia e forse ispiro confusione
My hair is always in my face and maybe I inspire confusion
Avevo i pantaloni larghi, occhiali tipo professore
I had baggy pants, glasses like a professor
In Italia il musicista, poi, non è una professione
In Italy, a musician is not a profession
Ce la fanno solo i ricchi, meno di uno su un milione
Only the rich make it, less than one in a million
Qui si nasce già sconfitti, nessuno fa quello che vuole
Here you are born a loser, no one does what they want
Navigando tra i relitti, un mare di persone sole
Navigating among the shipwrecks, a sea of lonely people
Che reprimono gli istinti primordiali dell'amore
Who repress the primal instincts of love
E tutti mi dicevano: "La tua è solo un'illusione
And everyone told me: "Your song is just an illusion
Certe cose non si avverano, non si mangia una canzone
Some things are not meant to be, you can't eat a song
Oh no, non si mangia una canzone, oh no"
Oh no, you can't eat a song, oh no"
Ogni giorno dal principio con un chiodo fisso
Every day from the beginning with a fixed idea
Qui ti danno per fallito già fin dall'inizio
Here they call you a loser right from the start
Ho scelto di vivere in continuo rischio
I've chosen to live in constant danger
Da quando scrivo a quando incido, mixo e masterizzo
From when I write to when I record, mix and master
E improvviso ancora rime con cui ti stupisco
And I still improvise rhymes with which I surprise you
Esorcizzo tutti i demoni in formato disco
I exorcise all my demons in disc format
Sei informato, dato che io non so stare zitto
You're informed, since I can't keep quiet
Non ho filtro e nel mio paese è un brutto vizio
I have no filter and in my country it's a bad habit
E tutti mi dicevano: "La tua è solo un'illusione
And everyone told me: "Your song is just an illusion
Certe cose non si avverano, non si mangia una canzone
Some things are not meant to be, you can't eat a song
Oh no, non si mangia una canzone, oh no"
Oh no, you can't eat a song, oh no"





Writer(s): Claudio Guarcello, Davide Savarese, Davide Shorty, Emanuele Triglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.