Paroles et traduction Davide Shorty feat. Koralle - Cervello in fuga
Cervello in fuga
Бегство мозгов
Questa
notte
faccio
un
giro
mentre
tutto
dorme
По
ночам
я
гуляю,
пока
все
спят
Per
ricordarmi
e
perdonarmi
tutte
le
mie
colpe
Чтобы
вспомнить
и
простить
себя
за
все
свои
грехи
Mi
hanno
chiamato
stupido
talmente
tante
volte
Меня
называли
глупым
так
много
раз
Che
camminavo
come
ce
l'avessi
scritto
in
fronte
Что
я
ходил
с
надписью
"глупый"
на
лбу
Ho
messo
a
posto
il
conto
adesso
sono
un
uomo
forte
Теперь
я
все
понял
и
стал
сильным
человеком
Ho
fatto
pace
con
il
quartiere
e
rotto
le
sue
morse
Я
помирился
с
районом
и
разорвал
его
путы
Mia
mamma
dice
sempre
che
ho
lasciato
un
vuoto
enorme
Мама
всегда
говорит,
что
я
оставил
огромную
пустоту
Ma
in
fondo
tutto
è
in
moto
e
lei
sorride
sempre
e
corre
Но
в
глубине
души
все
в
движении,
и
она
всегда
улыбается
и
бежит
Da
un
lato
all'altro
della
città
non
sa
stare
zitta
Из
одного
конца
города
в
другой,
она
не
может
молчать
Non
accetta
mai
alcuna
sconfitta
Она
никогда
не
признает
поражения
Io
sono
fiero
di
aver
preso
la
sua
grinta
Я
горжусь
тем,
что
взял
ее
характер
E
grato
di
aver
ascoltato
già
da
quando
lei
era
incinta
И
благодарен,
что
слушал
ее
еще
до
своего
рождения
Spesso
si
chiede
quando
arriverà
una
spinta
Она
часто
спрашивает,
когда
же
придет
стимул
Ma
non
ci
sarebbe
gusto
se
la
strada
fosse
sempre
dritta
Но
не
было
бы
никакого
удовольствия,
если
бы
дорога
была
всегда
прямой
A
volte
vorrei
poter
dirle
di
stare
tranquilla
Иногда
мне
хотелось
бы
сказать
ей,
чтобы
она
успокоилась
Torno
a
casa
presto
e
un
giorno
casa
mia
sarà
una
villa
Я
скоро
вернусь
домой,
и
однажды
мой
дом
будет
виллой
E
già
gli
esami
e
quasi
sempre
ho
fatto
scena
muta
И
уже
на
экзаменах
я
почти
всегда
молчал
Ho
sempre
avuto
il
mondo
in
testa
ma
nessuna
scusa
В
голове
всегда
был
мир,
но
никаких
оправданий
Ho
perso
tempo
e
voce
dietro
ad
ogni
porta
chiusa
Я
терял
время
и
слова
за
каждой
закрытой
дверью
Sono
partito
e
ho
inseguito
il
mio
cervello
in
fuga
Я
ушел
и
последовал
за
своим
бегущим
мозгом
Il
mio
cervello
in
fuga
Мой
бегущий
мозг
Il
mio
cervello
in
fuga
Мой
бегущий
мозг
Il
mio
cervello
in
fuga
Мой
бегущий
мозг
Sono
sommerso
dalle
scatole
col
vizio
delle
favole
Я
погружен
в
коробки
с
фантазиями
Lacrime
per
ogni
verso
un
nuovo
inizio
Слезы
за
каждым
стихом
- новое
начало
Senza
pensarci
riempio
pagine
come
fosse
tutto
scritto
Не
задумываясь,
я
заполняю
страницы,
как
будто
все
было
написано
Londra
chiama
me
ma
anche
l'affitto
Лондон
зовет
меня,
но
и
арендная
плата
тоже
Dicono
qui
si
mangia
male
il
cielo
è
sempre
grigio
Говорят,
что
здесь
плохо
кормят,
небо
всегда
серое
E
io
su
un
altro
aereo
scrivo
vivo
e
sdrammatizzo
А
я
лечу
в
другом
самолете,
пишу,
живу
и
разряжаю
обстановку
Mi
guardo
in
giro
poi
respiro
a
volte
non
capisco
Я
оглядываюсь
по
сторонам,
потом
дышу,
иногда
не
понимаю
Come
è
successo
forse
perché
già
l'avevo
visto
Как
это
произошло,
может
быть,
потому
что
я
уже
видел
это
раньше
Su
di
un
palco
con
i
demoni
di
[?]
На
сцене
с
демонами
[?]
Su
di
un
disco
poi
se
non
mi
fermo
sento
che
impazzisco
На
пластинке,
потом,
если
не
остановлюсь,
чувствую,
что
сойду
с
ума
Sento
Palermo
nelle
vene
mi
fa
bene
so
Я
чувствую
Палермо
в
своих
жилах,
мне
приятно,
я
знаю
Che
sono
ricco
anche
se
a
fine
mese
[?]
Что
я
богат,
даже
если
в
конце
месяца
[?]
Ho
ancora
gli
occhi
di
Maurizio
e
il
suo
umorismo
У
меня
все
еще
есть
глаза
Маурицио
и
его
юмор
Con
cui
combatto
la
mia
noia
che
è
il
mio
sacrificio
С
которым
я
борюсь
со
своей
скукой,
которая
является
моей
жертвой
La
mia
gioia
questo
tempo
che
mi
è
stato
amico
Моя
радость,
это
время,
которое
было
моим
другом
è
per
loro
che
esisto
insisto
e
resisto
Для
них
я
существую,
настаиваю
и
сопротивляюсь
è
per
loro
che
esisto
insisto
e
resisto
Для
них
я
существую,
настаиваю
и
сопротивляюсь
E
già
gli
esami
e
quasi
sempre
ho
fatto
scena
muta
И
уже
на
экзаменах
я
почти
всегда
молчал
Ho
sempre
avuto
il
mondo
in
testa
ma
nessuna
scusa
В
голове
всегда
был
мир,
но
никаких
оправданий
Ho
perso
tempo
e
voce
dietro
ad
ogni
porta
chiusa
Я
терял
время
и
слова
за
каждой
закрытой
дверью
Sono
partito
e
ho
inseguito
il
mio
cervello
in
fuga
Я
ушел
и
последовал
за
своим
бегущим
мозгом
Il
mio
cervello
in
fuga
Мой
бегущий
мозг
Il
mio
cervello
in
fuga
Мой
бегущий
мозг
Il
mio
cervello
in
fuga
Мой
бегущий
мозг
Ehi
come
mai
qui
non
sento
parlare
di
me
Эй,
почему
здесь
обо
мне
не
говорят?
Mi
piacerebbe
portarti
con
me
ancora
una
volta
Я
хотел
бы
взять
тебя
с
собой
еще
раз
Ehi
come
mai
qui
non
sento
parlare
di
me
Эй,
почему
здесь
обо
мне
не
говорят?
Mi
piacerebbe
portarti
con
me
ancora
una
volta
Я
хотел
бы
взять
тебя
с
собой
еще
раз
E
già
gli
esami
e
quasi
sempre
ho
fatto
scena
muta
И
уже
на
экзаменах
я
почти
всегда
молчал
Ho
sempre
avuto
il
mondo
in
testa
ma
nessuna
scusa
В
голове
всегда
был
мир,
но
никаких
оправданий
Ho
perso
tempo
e
voce
dietro
ad
ogni
porta
chiusa
Я
терял
время
и
слова
за
каждой
закрытой
дверью
Sono
partito
e
ho
inseguito
il
mio
cervello
in
fuga
Я
ушел
и
последовал
за
своим
бегущим
мозгом
Il
mio
cervello
in
fuga
Мой
бегущий
мозг
Il
mio
cervello
in
fuga
Мой
бегущий
мозг
Il
mio
cervello
in
fuga.
Мой
бегущий
мозг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Shorty, Lorenzo Nada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.