Paroles et traduction Davide Shorty feat. Johnny Marsiglia - Dentro te (feat. Johnny Marsiglia)
Dentro te (feat. Johnny Marsiglia)
Внутри тебя (при участии Johnny Marsiglia)
È
così
strano
quando
torno,
non
ti
riconosco
più
Как
странно,
когда
я
возвращаюсь,
я
не
узнаю
тебя
больше
Il
tuo
paesaggio
cambia
e
se
ti
guardo
non
sorridi
più
Твой
ландшафт
меняется,
и
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
больше
не
улыбаешься
Tu
vuoi
ballare,
ma
non
sono
mica
bravo,
sai
Ты
хочешь
танцевать,
но
я
не
умею,
ты
же
знаешь
Lascia
che
percorra
le
tue
strade
senza
stancarmi
mai
Позволь
мне
бродить
по
твоим
улицам
без
устали
Gli
odori
che
mi
lasci
addosso
mi
fanno
il
solletico
Запахи,
которые
ты
оставляешь
на
мне,
щекочут
мое
обоняние
Ci
stanno
un
attimo
ad
infastidirmi,
divento
allergico
Они
на
мгновение
раздражают
меня,
я
становлюсь
аллергиком
Ma
dopo
pochi
passi
tra
i
palazzi
me
ne
dimentico
Но
пройдя
всего
несколько
шагов
между
домами,
я
забываю
об
этом
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
merito
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
заслуживаю
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
merito
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
заслуживаю
Ma
dopo
quella
notte
fredda
ti
dicevo
addio
Но
после
той
холодной
ночи
я
попрощался
с
тобой
Io
volevo
solo
il
tuo
calore
addosso
per
sentirlo
mio
Я
хотел
лишь
немного
твоего
тепла,
чтобы
почувствовать
его
Ti
vedevo
stanca
e
trascurata,
ma
pur
sempre
la
mia
casa
Я
видел,
как
ты
устала
и
забросила
себя,
но
все
равно
ты
была
моим
домом
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
voglio
io
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
хочу
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
voglio
io
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
хочу
Milioni
di
voci
qui
si
fondono
tra
insoliti
Миллионы
голосов
сливаются
здесь
с
незнакомцами
Rumori
confusi,
gas
tossici
Смутный
шум,
токсичные
газы
Chi
vuole
solo
prenderti
per
mano
Кто-то
хочет
лишь
держать
тебя
за
руку
E
guidarti
verso
la
ragione
И
вести
тебя
к
разуму
Chi
andare
lontano
per
tornare
e
darti
i
codici
Кто-то
хочет
уйти
далеко,
чтобы
вернуться
и
дать
тебе
коды
Capaci
di
sbloccarti
il
cuore
Способные
разблокировать
твое
сердце
Scarica
la
tensione
Сними
напряжение
Dammi
la
tua
apprensione
Отдай
мне
свои
тревоги
Voglio
la
tua
attenzione
Я
хочу
твоего
внимания
Voglio
il
meglio
per
te
perché
non
basta
il
sole
Я
хочу
самого
лучшего
для
тебя,
потому
что
солнца
недостаточно
Perché
non
passa
il
malumore
se
non
c'è
colore
Потому
что
плохое
настроение
не
проходит,
если
нет
цвета
E
tanti
come
me
ti
hanno
cercato
altrove
И
многие
такие,
как
я,
искали
тебя
в
другом
месте
Ma
dove
stanno
non
ci
sei
e
non
è
per
niente
amore
Но
там,
где
они
есть,
тебя
нет,
и
это
вовсе
не
любовь
Tu
che
non
racconti
i
tuoi
sogni
forse
nemmeno
a
Dio
Ты
не
рассказываешь
о
своих
снах,
возможно,
даже
Богу
Come
me
quella
notte
d'inverno
in
cui
ti
dicevo
addio
Как
и
я
в
ту
зимнюю
ночь,
когда
я
прощался
с
тобой
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
voglio
io
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
хочу
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
voglio
io
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
хочу
Ma
dopo
quella
notte
fredda
ti
dicevo
addio
Но
после
той
холодной
ночи
я
попрощался
с
тобой
Io
volevo
solo
il
tuo
calore
addosso
per
sentirlo
mio
Я
хотел
лишь
немного
твоего
тепла,
чтобы
почувствовать
его
Ti
vedevo
stanca
e
trascurata,
ma
pur
sempre
la
mia
casa
Я
видел,
как
ты
устала
и
забросила
себя,
но
все
равно
ты
была
моим
домом
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
voglio
io
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
хочу
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
voglio
io
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
хочу
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
voglio
io
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
хочу
Lascia
che
viva
dentro
te
la
vita
che
voglio
io
Позволь
мне
прожить
в
тебе
жизнь,
которую
я
хочу
È
così
strano
quando
torno,
non
ti
riconosco
più
Как
странно,
когда
я
возвращаюсь,
я
не
узнаю
тебя
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Sciortino, Giovanni Marsiglia, Claudio Guarcello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.