Paroles et traduction Davide Shorty feat. Tormento - Fare a meno (feat. Tormento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fare a meno (feat. Tormento)
Can't Do Without (feat. Torment)
Tu
non
puoi
più
You
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
me
Can't
do
without
me
Non
posso
più
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
te
Can't
do
without
you
Tu
non
puoi
più
You
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
me
Can't
do
without
me
Ti
vedo
lì
alla
porta
I
see
you
there
at
the
door
Mentre
mi
vieni
incontro
As
you
come
to
meet
me
Io
come
un
Chaplin
dittatore
I
like
a
Chaplin
dictator
E
tu
il
mio
mappamondo
And
you
my
world
map
Mi
chiedi
"come
stai?"
You
ask
me
"how
are
you?"
Nemmeno
ti
rispondo
I
don't
even
answer
you
Mimetizzato
nei
tuoi
occhi
grandi
Camouflaged
in
your
big
eyes
Resto
in
silenzio
poi
Then
I
stay
silent
Tu
ridi,
io
mi
vergogno
You
laugh,
I'm
ashamed
Mi
chiedi
"dai,
cos'hai?"
You
ask
me
"come
on,
what's
wrong?"
"Io
nulla,
sai
che
a
volte
dormo"
"Nothing,
you
know
I
sleep
sometimes"
Mi
porti
via
da
qui
You
take
me
away
from
here
Prendendomi
per
mano
Taking
me
by
the
hand
In
una
stanza
che
è
un
castello
In
a
room
that
is
a
castle
Quando
l'abitiamo
When
we
inhabit
it
E
ci
giriamo
attorno
un
po'
And
we
go
around
each
other
a
bit
Ma
non
si
può
dire
di
no
But
you
can't
say
no
A
questa
direzione
To
this
direction
Tu
non
puoi
più
You
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
me
Can't
do
without
me
Non
posso
più
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
te
Can't
do
without
you
Tu
non
puoi
più
You
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
me
Can't
do
without
me
Okay
mi
arrendo
Okay,
I
surrender
Che
devo
fare?
What
should
I
do?
Eri
una
terra
da
conquistare
You
were
a
land
to
conquer
Mai
avrei
detto
che
con
i
tuoi
modi
saresti
riuscita
a
farmi
cambiare
I
never
would
have
said
that
with
your
ways
you
would
have
managed
to
make
me
change
Farmi
crescere,
assaporare
Make
me
grow,
savor
Cos'è
l'amore?
What
is
love?
Non
lo
puoi
spiegare
You
can't
explain
it
Vieni
qui
la
tua
pelle
scottata
dal
sole
voglio
assaggiare
Come
here,
I
want
to
taste
your
skin
burnt
by
the
sun
è
che
mi
manchi
It's
that
I
miss
you
Lavoro
sempre
I
always
work
Lavoro
sempre
con
certa
gente
I
always
work
with
certain
people
Che
è
pronta
a
fregarti
per
niente
Who
are
ready
to
screw
you
over
for
nothing
Ed
ogni
giorno
ti
compra
e
si
vende
And
every
day
you
are
bought
and
sold
Voglio
dimenticare
il
mondo
là
fuori
I
want
to
forget
the
world
out
there
Il
nostro
universo
è
a
portata
di
bimbo
Our
universe
is
within
a
child's
reach
Va
vissuto
d'istinto
It
must
be
lived
instinctively
è
puro,
lindo(?)
It's
pure,
clean(?)
Ci
giriamo
attorno
un
po'
We
go
around
each
other
a
bit
Ma
non
si
può
dire
di
no
But
you
can't
say
no
A
questa
direzione
To
this
direction
Tu
non
puoi
più
You
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
me
Can't
do
without
me
Non
posso
più
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
te
Can't
do
without
you
Tu
non
puoi
più
You
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
me
Can't
do
without
me
Tu
non
puoi
più
You
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
me
Can't
do
without
me
Non
posso
più
I
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
te
Can't
do
without
you
Tu
non
puoi
più
You
can't
anymore
Fare
a
meno
di
noi
Can't
do
without
us
Fare
a
meno
di
me
Can't
do
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Sciortino, Claudio Guarcello, Massimiliano Cellamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.