Davide Shorty feat. Tormento - Fare a meno (feat. Tormento) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Shorty feat. Tormento - Fare a meno (feat. Tormento)




Fare a meno (feat. Tormento)
Can't Do Without (feat. Torment)
Tu non puoi più
You can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di me
Can't do without me
Non posso più
I can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di te
Can't do without you
Tu non puoi più
You can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di me
Can't do without me
Ti vedo alla porta
I see you there at the door
Mentre mi vieni incontro
As you come to meet me
Io come un Chaplin dittatore
I like a Chaplin dictator
E tu il mio mappamondo
And you my world map
Mi chiedi "come stai?"
You ask me "how are you?"
Nemmeno ti rispondo
I don't even answer you
Mimetizzato nei tuoi occhi grandi
Camouflaged in your big eyes
Mi nascondo
I hide
Resto in silenzio poi
Then I stay silent
Tu ridi, io mi vergogno
You laugh, I'm ashamed
Mi chiedi "dai, cos'hai?"
You ask me "come on, what's wrong?"
"Io nulla, sai che a volte dormo"
"Nothing, you know I sleep sometimes"
Mi porti via da qui
You take me away from here
Prendendomi per mano
Taking me by the hand
In una stanza che è un castello
In a room that is a castle
Quando l'abitiamo
When we inhabit it
E ci giriamo attorno un po'
And we go around each other a bit
Ma non si può dire di no
But you can't say no
A questa direzione
To this direction
Tu non puoi più
You can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di me
Can't do without me
Non posso più
I can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di te
Can't do without you
Tu non puoi più
You can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di me
Can't do without me
Okay mi arrendo
Okay, I surrender
Che devo fare?
What should I do?
Eri una terra da conquistare
You were a land to conquer
Mai avrei detto che con i tuoi modi saresti riuscita a farmi cambiare
I never would have said that with your ways you would have managed to make me change
Farmi crescere, assaporare
Make me grow, savor
Cos'è l'amore?
What is love?
Non lo puoi spiegare
You can't explain it
Vieni qui la tua pelle scottata dal sole voglio assaggiare
Come here, I want to taste your skin burnt by the sun
è che mi manchi
It's that I miss you
Lavoro sempre
I always work
Lavoro sempre con certa gente
I always work with certain people
Che è pronta a fregarti per niente
Who are ready to screw you over for nothing
Ed ogni giorno ti compra e si vende
And every day you are bought and sold
Voglio dimenticare il mondo fuori
I want to forget the world out there
Il nostro universo è a portata di bimbo
Our universe is within a child's reach
Va vissuto d'istinto
It must be lived instinctively
è puro, lindo(?)
It's pure, clean(?)
Ci giriamo attorno un po'
We go around each other a bit
Ma non si può dire di no
But you can't say no
A questa direzione
To this direction
Tu non puoi più
You can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di me
Can't do without me
Non posso più
I can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di te
Can't do without you
Tu non puoi più
You can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di me
Can't do without me
Tu non puoi più
You can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di me
Can't do without me
Non posso più
I can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di te
Can't do without you
Tu non puoi più
You can't anymore
Fare a meno di noi
Can't do without us
Fare a meno di me
Can't do without me





Writer(s): Davide Sciortino, Claudio Guarcello, Massimiliano Cellamaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.