Davide Shorty - Ci amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Shorty - Ci amo




Ci amo
We Love Each Other
Siamo liberi di viverci come vogliamo
We're free to love each other however we want
Così naturalmente ci cerchiamo
So naturally we seek each other
Siamo soli contro il mondo
We're alone against the world
Le energie di cui dispongo
The energies that I possess
Sono frutto del calore che ci diamo
Are the result of the warmth we give each other
Ho bisogno di fermarmi per un attimo
I need to stop for a moment
Il mio battito mi porta da te
My heartbeat takes me to you
Mi lascia spazio
It makes room for me
Mai sentito così sazio
Never felt so full
Mai salito così in alto
Never climbed so high
Passo le giornate e le sorseggio
I spend the days sipping them in
Mentre ti guardo
As I watch you
Siamo piccoli eroi
We're little heroes
Nel nostro piccolo noi
In our little world
Ci abbracciamo e ci fondiamo
We embrace and melt into each other
Mentre gli altri invidiano
While others envy
Ma cosa dicono
What are they saying?
Ci sfidano
They challenge us
Ci invitano
They invite us
Senza rendersi conto di quanto sia ridicolo
Without realizing how ridiculous it is
Siamo quelli che
We're the ones who
Ridono e che vivono lontani dal sole del nostro nido
Laugh and live far from the sun of our nest
Cercando pace nella pace di un sorriso
Searching for peace in the peace of a smile
L'equilibrio tra passione ed ossessione
The balance between passion and obsession
Dimensione ed infinito
Dimension and infinity
Dico
I say
Siamo fuori dai canoni
We're outside the canons
Strani, se vuoi
Strange, if you will
Amami, ci perdi la testa quando non sei con noi
Love me, you lose your mind when you're not with us
Le nostre mani che si cercano poi
Our hands that seek each other then
I nostri occhi che si trovano tra i semitoni
Our eyes that meet between the halftones
Siamo liberi di viverci come vogliamo
We're free to love each other however we want
Così naturalmente ci cerchiamo
So naturally we seek each other
Siamo soli contro il mondo
We're alone against the world
Le energie di cui dispongo
The energies that I possess
Sono frutto del calore che ci diamo
Are the result of the warmth we give each other
Siamo bimbi che rincorrono
We are children who chase
Quei sogni che ci tolgono
Those dreams that take us away
Non ce li porteranno mai lontano
They will never take us far away
Siamo bimbi che rincorrono
We're children who chase
Tutti i sogni che vogliono
All the dreams they want
Non se li prenderanno mai
They'll never take them
Noi, esseri senza età
We, beings without age
Già lo sai
You already know
Come Chet, Dizzy, Bill e Miles
Like Chet, Dizzy, Bill and Miles
'Till I find your eyes
'Till I find your eyes
Le tue risate per i miei freestyle
Your laughter for my freestyles
I nostri giovani ricordi che non moriranno mai
Our young memories that will never die
Tra i sacrifici che fai
Among the sacrifices you make
La tua energia
Your energy
Nella tua rivoluzione
In your revolution
Nella mia
In mine
Anche se lo so che ti ho portato via
Even though I know I've taken you away
Lotto per quello che siamo
I fight for what we are
Per dove andiamo
For where we're going
Anima, musica e poesia
Soul, music and poetry
Folle chimica, lucida follia
Crazy alchemy, lucid madness
Lucida, come gli occhi tuoi quando ti perdi in una mia magia
Lucid, like your eyes when you get lost in my magic
Siamo noi che corriamo in questa via
We're the ones running down this street
Che ci teniamo per mano mentre ci costruiamo l'allegria
Holding hands as we build our joy
In ogni nostra armonia
In every harmony of ours
Che è la nostra arma
Which is our weapon
Ti ascolto mentre canti
I listen to you when you sing
Ed è la nostra calma
And it's our calm
Anche se a volte cambio idea
Even if I change my mind sometimes
Uccidi la rabbia
Kill the anger
Ed è questo di te che mi disarma
And it's that about you that disarms me
Ci amo
We love each other
Siamo liberi di viverci come vogliamo
We're free to love each other however we want
Così naturalmente ci cerchiamo
So naturally we seek each other
Siamo soli contro il mondo
We're alone against the world
Le energie di cui dispongo
The energies that I possess
Sono il frutto del calore che ci diamo
Are the result of the warmth we give each other
Siamo bimbi che rincorrono
We are children who chase
Quei sogni che ci tolgono
Those dreams that take us away
Non ce li porteranno mai lontano
They will never take us far away
Siamo bimbi che rincorrono
We're children who chase
Tutti i sogni che vogliono
All the dreams they want
Non se li prenderanno mai
They'll never take them





Writer(s): Davide Sciortino, Alessandro Pollio, Emanuele Triglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.