Paroles et traduction Davide Shorty - Ci amo
Siamo
liberi
di
viverci
come
vogliamo
Мы
свободны
жить
друг
с
другом,
как
хотим
Così
naturalmente
ci
cerchiamo
Поэтому
мы,
естественно,
ищем
друг
друга
Siamo
soli
contro
il
mondo
Мы
одни
против
всего
мира
Le
energie
di
cui
dispongo
Моя
энергетика
-
Sono
frutto
del
calore
che
ci
diamo
Плод
тепла,
которое
мы
дарим
друг
другу
Ho
bisogno
di
fermarmi
per
un
attimo
Мне
нужно
остановиться
на
мгновение
Il
mio
battito
mi
porta
da
te
Мое
сердцебиение
ведет
меня
к
тебе
Mi
lascia
spazio
Мне
так
много
места
Mai
sentito
così
sazio
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
сытым
Mai
salito
così
in
alto
Я
никогда
не
поднимался
так
высоко
Passo
le
giornate
e
le
sorseggio
Я
провожу
дни
и
не
спешу
Mentre
ti
guardo
Пока
смотрю
на
тебя
Siamo
piccoli
eroi
Мы
- маленькие
герои
Nel
nostro
piccolo
noi
В
нашем
маленьком
мире
Ci
abbracciamo
e
ci
fondiamo
Мы
обнимаемся
и
сливаемся
воедино
Mentre
gli
altri
invidiano
В
то
время
как
другие
завидуют
Ma
cosa
dicono
Что
они
говорят?
Ci
sfidano
Вызывают
нас
на
бой
Ci
invitano
Приглашают
нас
Senza
rendersi
conto
di
quanto
sia
ridicolo
Не
понимая,
насколько
это
смешно
Siamo
quelli
che
Мы
те,
кто
Ridono
e
che
vivono
lontani
dal
sole
del
nostro
nido
Смеются
и
живут
далеко
от
солнца
в
нашем
гнезде
Cercando
pace
nella
pace
di
un
sorriso
Ища
спокойствия
в
покое
улыбки
L'equilibrio
tra
passione
ed
ossessione
Равновесие
между
страстью
и
одержимостью
Dimensione
ed
infinito
Измерение
и
бесконечность
Siamo
fuori
dai
canoni
Мы
выходим
за
рамки
канонов
Strani,
se
vuoi
Странные,
если
хочешь
Amami,
ci
perdi
la
testa
quando
non
sei
con
noi
Люби
меня,
ты
теряешь
голову,
когда
тебя
нет
рядом
с
нами
Le
nostre
mani
che
si
cercano
poi
Наши
руки
ищут
друг
друга,
потом
I
nostri
occhi
che
si
trovano
tra
i
semitoni
Наши
глаза
находят
друг
друга
в
полутонах
Siamo
liberi
di
viverci
come
vogliamo
Мы
свободны
жить
друг
с
другом,
как
хотим
Così
naturalmente
ci
cerchiamo
Поэтому
мы,
естественно,
ищем
друг
друга
Siamo
soli
contro
il
mondo
Мы
одни
против
всего
мира
Le
energie
di
cui
dispongo
Моя
энергетика
-
Sono
frutto
del
calore
che
ci
diamo
Плод
тепла,
которое
мы
дарим
друг
другу
Siamo
bimbi
che
rincorrono
Мы
дети,
которые
гонятся
Quei
sogni
che
ci
tolgono
За
мечтами,
заставляющими
нас
забыть
о
себе
Non
ce
li
porteranno
mai
lontano
Они
никогда
не
унесут
нас
далеко
Siamo
bimbi
che
rincorrono
Мы
дети,
которые
гонятся
Tutti
i
sogni
che
vogliono
За
всеми
мечтами,
которые
хотят
Non
se
li
prenderanno
mai
Они
никогда
не
заберут
их
себе
Noi,
esseri
senza
età
Мы
- существа
без
возраста
Come
Chet,
Dizzy,
Bill
e
Miles
Как
Чет,
Диззи,
Билл
и
Майлз
'Till
I
find
your
eyes
'Пока
не
найду
твоих
глаз
Le
tue
risate
per
i
miei
freestyle
Твой
смех
в
моих
фристайлах
I
nostri
giovani
ricordi
che
non
moriranno
mai
Наши
молодые
воспоминания,
которые
никогда
не
умрут
Tra
i
sacrifici
che
fai
Среди
жертв,
которые
ты
приносишь
La
tua
energia
Твоя
энергия
Nella
tua
rivoluzione
В
твоей
революции
Anche
se
lo
so
che
ti
ho
portato
via
Хотя
я
понимаю,
что
увлек
тебя
Lotto
per
quello
che
siamo
Я
борюсь
за
то,
кем
мы
являемся
Per
dove
andiamo
За
то,
куда
мы
направляемся
Anima,
musica
e
poesia
Душа,
музыка
и
поэзия
Folle
chimica,
lucida
follia
Сумасшедшая
химия,
светлое
безумие
Lucida,
come
gli
occhi
tuoi
quando
ti
perdi
in
una
mia
magia
Светлое,
как
твои
глаза,
когда
ты
теряешься
в
моей
магии
Siamo
noi
che
corriamo
in
questa
via
Мы
- те,
кто
бежит
по
этой
улице
Che
ci
teniamo
per
mano
mentre
ci
costruiamo
l'allegria
Кто
держится
за
руки,
строя
нашу
радость
In
ogni
nostra
armonia
В
каждой
нашей
гармонии
Che
è
la
nostra
arma
Которая
- наше
оружие
Ti
ascolto
mentre
canti
Я
слушаю,
как
ты
поешь
Ed
è
la
nostra
calma
И
это
наше
спокойствие
Anche
se
a
volte
cambio
idea
Хотя
иногда
я
меняю
свое
мнение
Uccidi
la
rabbia
Убей
гнев
Ed
è
questo
di
te
che
mi
disarma
И
именно
это
в
тебе
меня
обезоруживает
Siamo
liberi
di
viverci
come
vogliamo
Мы
свободны
жить
друг
с
другом,
как
хотим
Così
naturalmente
ci
cerchiamo
Поэтому
мы,
естественно,
ищем
друг
друга
Siamo
soli
contro
il
mondo
Мы
одни
против
всего
мира
Le
energie
di
cui
dispongo
Моя
энергетика
-
Sono
il
frutto
del
calore
che
ci
diamo
Плод
тепла,
которое
мы
дарим
друг
другу
Siamo
bimbi
che
rincorrono
Мы
дети,
которые
гонятся
Quei
sogni
che
ci
tolgono
За
мечтами,
заставляющими
нас
забыть
о
себе
Non
ce
li
porteranno
mai
lontano
Они
никогда
не
унесут
нас
далеко
Siamo
bimbi
che
rincorrono
Мы
дети,
которые
гонятся
Tutti
i
sogni
che
vogliono
За
всеми
мечтами,
которые
хотят
Non
se
li
prenderanno
mai
Они
никогда
не
заберут
их
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Sciortino, Alessandro Pollio, Emanuele Triglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.