Davide Shorty - Cioccolato denso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Shorty - Cioccolato denso




Cioccolato denso
Thick Chocolate
L'universo sfoggia la sua gelosia
The universe flaunts its jealousy
E la mia non è più capace di comprendere una logica
And mine can no longer comprehend any logic
Alzarmi in piedi oggi non mi va
Getting up today doesn't appeal to me
Ma so che il caldo tornerà, so che quel giorno arriverà
But I know the warmth will return, I know that day will come
E se il talento è una responsabilità
And if talent is a responsibility
Io sono solito a girare sullo stesso punto
I tend to spin around the same point
Non sono bravo a dirmi mai la verità
I'm not good at telling myself the truth
Ma si sa che lei sta sempre a metà del riassunto
But it's known that it always lies in the middle of the summary
Tu sei una rosa ed io anche se mi pungo
You are a rose, and even though I prick myself
Sanguinare è così dolce, sconvolge e si rimargina, è assurdo
Bleeding is so sweet, it shocks and heals, it's absurd
Qui ci si guarda con estrema intensità
Here we look at each other with extreme intensity
E poi si trema ad ogni frase scema che esce dalla bocca
And then we tremble at every silly phrase that comes out of our mouths
Per quеsto ci si tocca e fermarsi e prеnder fiato
That's why we touch and stop and catch our breath
Un'altalena da cui cado, un ginocchio sbucciato
A swing I fall from, a scraped knee
Ricatapultato, una realtà di un mondo così malato
Catapulted, a reality of such a sick world
A cui non mi sono mai abituato
To which I have never become accustomed
E nonostante sia tornato, adesso vado, è un via vai, mai amato
And even though I've returned, now I'm leaving, it's a coming and going, never loved
Mi chiedo se m'hai amato abbastanza d'avermi incastrato
I wonder if you loved me enough to have trapped me
Che a dire la verità, lo sapevo, me l'ero già immaginato
To tell the truth, I knew it, I had already imagined it
L'universo sfoggia la sua gelosia
The universe flaunts its jealousy
E la mia non è più capace di comprendere una logica
And mine can no longer comprehend any logic
Alzarmi in piedi oggi non mi va
Getting up today doesn't appeal to me
Ma so che il caldo tornerà, so che quel giorno arriverà
But I know the warmth will return, I know that day will come
Voglio scrivere canzoni come si faceva un tempo
I want to write songs like they used to
Dipingendo, dando immagini d'eterno
Painting, giving images of eternity
Sarà che adesso si coglie il momento
Maybe it's because now we seize the moment
E la voglia finisce prima che venga l'inverno
And the desire ends before winter comes
Ma poi rimango all'interno di un tuo disegno
But then I remain within your drawing
Mi metto d'impegno e ti insegno ad ascoltare il mio silenzio
I put in the effort and teach you to listen to my silence
Tra lenzuola bagnate e cioccolato denso
Between wet sheets and thick chocolate
Tra parole troncate che ci danno senso
Between truncated words that give us meaning
Così normale, naturale, la mia tosse che è quasi un'intercalare
So normal, natural, my cough that's almost an interjection
Mi pare che non ci sia più bisogno di alcun pretesto
It seems to me that there's no longer any need for an excuse
E l'universo si può lamentare quanto gli pare
And the universe can complain as much as it wants
E vale per quelle volte che ho fatto come mi hai chiesto tu
And it goes for those times I did as you asked
Prenditi cura del tuo regno, hai un trono, pensa a mantenerlo
Take care of your kingdom, you have a throne, think about maintaining it
Mica una corona in prestito
It's not a borrowed crown
Adesso sono nudo e a volte mi chiudo
Now I'm naked and sometimes I close myself off
E mi rifugio nel mio essere dislessico
And I take refuge in my being dyslexic
Adesso che fuori fa freddo e fa buio presto
Now that it's cold and dark outside early
Restiamo in questa stanza al buio pesto
Let's stay in this room in the pitch black
Adesso che fuori fa freddo e fa buio presto
Now that it's cold and dark outside early
Restiamo in questa stanza al buio pesto
Let's stay in this room in the pitch black
L'universo sfoggia la sua gelosia
The universe flaunts its jealousy
E la mia non è più capace di comprendere una logica
And mine can no longer comprehend any logic
Alzarmi in piedi oggi non mi va
Getting up today doesn't appeal to me
Ma so che il caldo tornerà, so che quel giorno arriverà
But I know the warmth will return, I know that day will come





Writer(s): Davide Shorty, Emanuele Triglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.