Davide Van De Sfroos - Brèva e Tivàn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Brèva e Tivàn




Brèva e Tivàn
Breeze and Storm
Bréva e Tivàn, Bréva e Tivàn,
Breeze and Storm, Breeze and Storm,
La vela la se sgùnfia e'l timòn l'è in'di mann,
The sail deflates and the helm is in my hand,
Valteléna ciàra e Valteléna scüra,
Valtellina clear and Valtellina dark,
L'è una partida a dama cun't el cieel che fa pagüra...
It's a game of checkers with the sky that frightens...
Sòlti in söe l'unda e se làssi nà...
Leaping on the wave and then letting myself go...
El soo che fra un pezzètt el tàca a tempestà,
The sun that a while ago begins to storm,
El soo che in söe la riva i henn tücc a pregà,
The sun that on the shore they are all there praying,
Me ciàpen per un màtt che vöer dumà negà...
They take me for a fool who wants only to drown...
E la barca la dùnda e la paar che la fùnda,
And the boat wobbles and seems to sink,
Che baraùnda vèss che in mèzz al laagh...
What a racket being in the middle of the lake...
El laagh che l'e' balòss, el laagh che'l tradìss,
The lake that is crazy, the lake that betrays,
El fülmin lüsìss e'l cieel el tusìss...
The lightning flashes and the sky coughs...
Brèva e Tivànn. Brèva e Tivànn,
Breeze and storm. Breeze and Storm,
I tìren e i mòlen e i te pòrten luntàn,
They pull and they grind and they take you far away,
Vàrda de scià e vàrda de là,
Look here and look there,
La spùnda la ciàma ma la barca la và...
The shore is calling but the boat is going...
Ma urmài sun chè... in mèzz al tempuraal
But now I'm here... in the middle of the storm
Tuìvess föe di bàll che a me me piaas inscè...
You win the dances that I like very much...
E urmài sun chè... in mèzz al tempuraal
But now I'm here... in the middle of the storm
Tuìvess föe di bàll che a me me piaas inscè...
You win the dances that I like very much...





Writer(s): davide bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.