Davide Van De Sfroos - Caramadona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Caramadona




Caramadona
Caramadona
Gh'è un omm che'l parla de par luu,
There's a man who speaks for himself,
Suta l'umbriia de una magnolia,
Under the shade of a magnolia tree,
El diis che l'era un sfrusaduu,
He says he was a vagabond,
Che i stèll cugnussen la sua storia,
That the stars know his story,
Gh'è un omm che'l parla de par luu
There's a man who speaks for himself
E l'è un suldaa senza memoria,
And he's a soldier with no memory,
Un longobardo o un fedayn...
A Lombard or a fedayeen...
Urmai fa mea differenza...
It makes no difference anymore...
Caramadona...
Caramadona...
Semm che col cuu pugiaa in soel muur,
We're sitting with our backs against the wall,
Una speranza de luserta
A lizard's hope
E un coer crumpaa al mercaa de Lenn...
And a heart bought at the market in Lenn...
Caramadona...
Caramadona...
Cui oecc che cambien de culuur.
Your eyes change color.
Semm che in soel fuund de la butèglia
We're at the bottom of the bottle
Come i vermi nel mescal
Like worms in mescal
Gh'è un omm che'l parla de par luu
There's a man who speaks for himself
Cui medesèn ne la sacòcia,
With medicine in his pocket,
El diis che'l voeer pioe na' a ca' sua
He says he doesn't want to go home anymore
Che'l g'ha i marziani in del bide'
That he has Martians in his basement
Gh'è un omm che'l pensa de tasè,
There's a man who thinks he's silent,
Ma el canta tuta la sua vita.
But he sings his whole life.
Un scarabeo ligaa adree al coll
A scarab tied around his neck
E la madona del Succuurs...
And the Madonna of Succors...
Caramadona...
Caramadona...
Semm che col cuu pugiaa in soel muur
We're sitting with our backs against the wall
Una paguura senza pressa
A hermit crab in no hurry
Che l'ha imparaa a beev el caffè...
Who has learned to drink coffee...
Caramadona...
Caramadona...
Cun la curona che lusiss,
With your shining crown,
Fa mea scapà i nost fantasmi
Make our ghosts go away
Senza de luur semm pioe chi sèmm
Without them we are no longer who we are





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.