Davide Van De Sfroos - Crusta De Platen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Crusta De Platen




Crusta De Platen
Crusta De Platen
Soo na crusta de platen
On a crust of plate
Ho scrivuu cul curtel
I wrote on the grass
La tuaja del ragn
Your spider's web
L'ha ga menga la forza
Hasn't the strength
De scund i muntagn
To hide from the mountains
Quand la noia la ruua
When boredom strikes
La cusis a uncinett
She sews with a crochet hook
La tristezza inveci
Sadness, on the other hand
Laùra e laùra
Works and works
Cunt el cuntagott
With a dropper
Soo na machina strana
On a strange machine
Cun la targa luntana
With a distant license plate
Quaivedon l'è turnaa
Quaivedon has returned
Quantu temp l'è pasaa
How much time has passed
El g'ha anca basaa
He even kissed her
Soo na machina spurca
On a dirty machine
De chilometri stort
Of bumpy kilometers
Se riflett finalment
He finally reflects
El tramunt de ca sua
On the sunset of his home
Che l'è 'l pusee fort
Which is the strongest
E se varda la Grigna
And he looks at Grigna
El bicer el caragna
The glass is ugly
Se cumanda un prusecc
He asks for a prosecco
E suta sta pianta gigant
And under this giant plant
Parum tucc fa de nagot
We all talk about nothing
Ma em faa un po de tutt
But we do a little bit of everything
E sta riva de sass
And this rocky shore
L'è uramai un tapee
Is now a tapestry
Cui soe vedri e i rutam
With its bottles and broken glasses
E i soe bucc piee de melma
And its mud-filled mouths
Che segnen i ann
That mark the years
La balena de ferr
The iron whale
La se ferma al puntil
Stops at the pier
Porta indree questa gent
Bringing back these people
Che g'ha mila culur
Who have a thousand colors
Ma dumaa questa caa
But only this house
Quand che riva la sira
When evening comes
Cu la sua astrunav
With its spaceship
Che la voor parchegiaa
That wants to park
Se ritroum pugiaa
We find ourselves leaning
Cuntra el mur del cantier
Against the wall of the construction site
Cume quadri tacaa
Like paintings stuck
Sempruu a quel cioo
Always to that nail
E se varda la Grigna
And he looks at Grigna
El bicer el caragna
The glass is ugly
Se cumanda un prusecc
He asks for a prosecco
E suta sta pianta gigant
And under this giant plant
Parum tucc fa de nagot
We all talk about nothing
Ma em faa un po de tutt.
But we do a little bit of everything.





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.