Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - De Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuse
set
de
me,
cuse
voet
de
me
Что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
хочешь
от
меня?
L'et
veduda
la
mia
strada
Ты
видела
мою
дорогу
Cuse
set
de
me,
cuse
voet
de
me
Что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
хочешь
от
меня?
L'è
una
pista
una
ferida
Это
тропа,
это
рана
E
giru
giru
tondo
e
burlavi
mea
gioò
И
кружусь,
кружусь,
и
смеюсь
над
тобой
Cun
la
licenza
de
malaa
С
позволения
болеть
Denanz
a
la
bufera
Перед
бурей
Cun
el
capel
de
Charlie
Chaplin
В
шляпе
Чарли
Чаплина
E
cun
la
sciarpa
de
Fellini
И
с
шарфом
Феллини
Cume
la
lacrima
del
pipistrel
Словно
слеза
летучей
мыши
Cume
i
canzon
del
carusell
Словно
песни
карусели
Prova
a
pattinare
su
questa
anima
ghiacciata
Попробуй
кататься
на
коньках
по
этой
ледяной
душе
Prova
a
intrecciare
l'alga
che
mi
fermerà.
Попробуй
сплести
водоросль,
которая
меня
остановит.
Ho
pruaa
de
tot
ma
g'ho
sciaa
nagot
Я
всё
перепробовал,
но
ничего
не
оставил
Regurdà
l'è
la
mia
sfiga
Память
- моя
беда
Ho
sbuscià
de
tot
ma
ho
s'cepà
nagot
Я
всё
разрушил,
но
ничего
не
сломал
El
mè
coor
l'è
la
mia
lama
Моё
сердце
- мой
клинок
Scheletri
de
mutuscaf
Скелеты
мотыльков
Dove
ho
mazzà
la
mia
sirena
Где
я
убил
свою
сирену
Quant
el
suris
taja
la
facia
Когда
улыбка
режет
лицо
E
la
spada
la
sua
roccia
И
меч
- её
скала
Cume
un
Dio
che
fa
l'giardinee
Словно
Бог,
который
занимается
садоводством
Il
fiore
prega
per
ogni
goccia
Цветок
молится
о
каждой
капле
Ho
un
abbraccio
che
non
si
apre
У
меня
объятия,
которые
не
раскрываются
E
un
curtel
che
se
saraa
pioò
И
нож,
который
больше
не
закроется
Africa
dulza
del
tramut
so
la
feruvia
Сладкая
Африка
заката
на
железной
дороге
Alta
marea
che
fa
naufragà
'l
bicer
Высокий
прилив,
который
топит
стакан
So
segnaa
de
tot
ma
ho
scriuu
nagot
Я
весь
исписан,
но
ничего
не
написал
L'et
truada
la
mia
umbria?
Ты
нашла
мою
тень?
E
pensà
per
me
e
pregà
per
me
И
думать
обо
мне
и
молиться
за
меня
La
tua
man
me
parla
mia
Твоя
рука
со
мной
не
говорит
E
la
loena
del
desten
l'è
una
feta
de
limon
И
луна
судьбы
- это
ломтик
лимона
La
candela
l'è
un
pugnal
ne
la
schena
della
sira
Свеча
- это
кинжал
в
спине
вечера
Ho
dumandà
la
tera
ai
pass
Я
просил
землю
у
шагов
Ho
dumandà
la
breva
al
fiaa
Я
просил
ветер
у
дыхания
Sun
sempru
ripartì
Я
всегда
начинал
заново
Anca
se
forse
sun
mai
rivà.
Даже
если,
возможно,
никогда
не
приходил.
Cuse
set
de
me,
cuse
voet
de
me
Что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
хочешь
от
меня?
Cuse
fet
de
me,
cuse
voet
de
me
Что
ты
сделаешь
со
мной,
что
ты
хочешь
от
меня?
Cuse
fet
de
me,
cuse
voet
de
me
Что
ты
сделаешь
со
мной,
что
ты
хочешь
от
меня?
L'et
veduda
la
mia
strada
Ты
видела
мою
дорогу
Cuse
set
de
me,
cuse
voet
de
me,
Что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
хочешь
от
меня,
L'è
una
pista
una
ferida
Это
тропа,
это
рана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.