Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Dona Lüseerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
sarà
menga
il
campaniil
And
it
won't
be
the
bell
tower
A
facch
un
boecc
nella
crapa
del
suu
That
puts
a
hole
in
his
head
L'arcubaleno
el
borla
mia
in
tèra
The
rainbow
doesn't
paint
the
earth
Se
ne
necoorg
che
l'ha
sbaglià
i
culuu
If
it
notices
it
got
the
colors
wrong
E
sarà
menga
sta
ringhiera
rügin
And
it
won't
be
this
rusty
railing
A
ferma
ul
tor
quand
vurerà
scapà
That
stops
the
tower
when
it
wants
to
run
away
Gnanca
sto
omm
cun't
el
badiil
Not
even
this
man
with
the
beard
E
la
tua
mamm
che
cambia
mai
scusàa
And
your
mother
who
never
changes
her
mind
Quanti
zanzar
in
soel
camp
di
bucc
How
many
mosquitoes
in
the
cornfield
Quanti
cuveert
in
soel
lecc
la
nocc
How
many
couples
in
bed
at
night
E
quanti
vool
emm
cambià
tuaja
And
how
many
times
we've
changed
the
sheets
Per
un
tavol
senza
invidàa
For
a
table
with
no
guests
Quanti
butegli
pièe
del
sang
di
stell
How
many
bottles
filled
with
the
blood
of
stars
Quanti
büceer
per
lassà
in
giir
l'umbria
How
many
holes
to
let
the
darkness
out
Quanti
paròll
in
soe
un
tocch
de
carta
How
many
words
on
a
piece
of
paper
E
in
soe
la
lengua
dumà
un
francubull
And
on
the
tongue
only
gibberish
Riid
insema
de
me
dona
lüseerta
Laugh
with
me,
lizard
lady
Lassa
che
ogni
fülmin
el
se
scüurta
Let
every
lightning
bolt
shine
Riid
insema
de
me
dona
lüseerta
Laugh
with
me,
lizard
lady
Lassa
ogni
fenestra
a
buca
verta
questa
nocc
Leave
every
window
wide
open
tonight
El
pioev
soe
chi
se
moev
It
rains
on
those
who
move
El
pioev
soe
chi
sta
fermu
It
rains
on
those
who
stand
still
Ma
taant
el
tempuraal
But
we've
already
got
the
storm
Ghe
l'emm
scià
in
brasc
In
our
arms
E
sarà
mea
questu
specc
de
aqua
And
it
won't
be
this
mirror
of
water
A
daat
indréè
la
tua
facia
a
sees
ann
That
gives
back
your
face
at
six
La
matena
la
g'ha
l'oor
in
buca
The
morning
has
a
watch
in
its
mouth
Ma
un
cactus
in
di
sacòcc
But
a
cactus
in
its
pockets
E
sarà
menga
questu
crucifiss
And
it
won't
be
this
crucifix
Cun
tacaaun
Cristo
cunt
el
vinavill
With
Christ
attached
with
a
vine
A
famm
desmett
de
prega
incrüsciàa
To
make
me
stop
praying,
sorry
Denaanz
a
questo
cumuden
Before
this
chest
of
drawers
Perché
ogni
coo
faa
maa
se's
sbogia
Because
every
cookie
hurts
if
you
break
it
Ma
anca
quaand
te
la
tiren
foe
But
also
when
they
pull
it
out
of
you
E
quaand
el
teemp
el
finiss
la
benda
el
taca
a
duperà'l
curlasc
And
when
the
time
is
up,
the
bandage
is
used
to
whip
E
te
séet
menga
se
l'è
culpa
del
cioo
And
you
don't
know
if
it's
the
fault
of
the
block
O
del
martell
che
l'ha
picàa
Or
of
the
hammer
that
hit
it
E
la
matena
la
g'ha
l'oor
in
buca
And
the
morning
has
a
watch
in
its
mouth
Però
i
diamanti
i
a
scundüü
in
del
cüü
But
the
diamonds
are
hidden
in
the
ass
Riid
insema
de
me
dona
luseerta
Laugh
with
me,
lizard
lady
Prega
che
ogni
spada
sia
de
carta
Pray
that
every
sword
is
made
of
paper
Riid
insema
de
me
dona
luseerta
Laugh
with
me,
lizard
lady
Prega
sia
per
l'unda
che
la
barca
questa
nocc
Pray
that
it's
for
the
wave
that
the
boat
tonight
El
veent
el
diis
una
roba
The
wind
says
one
thing
La
loena
na
diis
un'oltra
The
moon
says
another
Ma
il
coer
che
ghemm
l'è
abitüaa
a
nudà
But
the
heart
we
have
is
used
to
swimming
Il
coer
che
ghemm
l'è
abitüàa
a
nudà
The
heart
we
have
is
used
to
swimming
E
sarà
menga
questa
polaroid
And
it
won't
be
this
Polaroid
Cun
soe
una
facia
che
s'è
sculurida
With
a
face
that
has
faded
A
scancelà
la
mann
che
m'ha
tegnüü
in
brasc
To
erase
the
hand
that
held
me
in
its
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Album
Yanez
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.