Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Dona Lüseerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona Lüseerta
Донна Люзерта
E
sarà
menga
il
campaniil
И
это
не
колокольный
звон,
A
facch
un
boecc
nella
crapa
del
suu
Что
проделывает
дыру
в
моей
голове.
L'arcubaleno
el
borla
mia
in
tèra
Радуга
не
падает
на
землю,
Se
ne
necoorg
che
l'ha
sbaglià
i
culuu
Если
мы
замечаем,
что
она
выбрала
неправильные
цвета.
E
sarà
menga
sta
ringhiera
rügin
И
это
не
ржавые
перила
A
ferma
ul
tor
quand
vurerà
scapà
Остановят
быка,
когда
он
захочет
убежать.
Gnanca
sto
omm
cun't
el
badiil
Ни
этот
человек
с
ведром,
E
la
tua
mamm
che
cambia
mai
scusàa
Ни
твоя
мама,
которая
никогда
не
меняет
своих
извинений.
Quanti
zanzar
in
soel
camp
di
bucc
Сколько
комаров
на
поле
маков,
Quanti
cuveert
in
soel
lecc
la
nocc
Сколько
одеял
на
кровати
ночью,
E
quanti
vool
emm
cambià
tuaja
И
сколько
раз
я
менял
твою
рубашку
Per
un
tavol
senza
invidàa
На
стол
без
приглашенных.
Quanti
butegli
pièe
del
sang
di
stell
Сколько
бутылок,
полных
звездной
крови,
Quanti
büceer
per
lassà
in
giir
l'umbria
Сколько
дыр,
чтобы
оставить
тени,
Quanti
paròll
in
soe
un
tocch
de
carta
Сколько
слов
на
клочке
бумаги,
E
in
soe
la
lengua
dumà
un
francubull
И
на
языке
только
бессвязный
лепет.
Riid
insema
de
me
dona
lüseerta
Смейся
вместе
со
мной,
донна
Люзерта,
Lassa
che
ogni
fülmin
el
se
scüurta
Пусть
каждая
молния
укоротится,
Riid
insema
de
me
dona
lüseerta
Смейся
вместе
со
мной,
донна
Люзерта,
Lassa
ogni
fenestra
a
buca
verta
questa
nocc
Оставь
каждое
окно
открытым
этой
ночью.
El
pioev
soe
chi
se
moev
Дождь
идет
на
тех,
кто
движется,
El
pioev
soe
chi
sta
fermu
Дождь
идет
на
тех,
кто
стоит
на
месте,
Ma
taant
el
tempuraal
Но
грозу
Ghe
l'emm
scià
in
brasc
Мы
держали
в
своих
объятиях.
E
sarà
mea
questu
specc
de
aqua
И
это
не
это
зеркало
воды
A
daat
indréè
la
tua
facia
a
sees
ann
Вернет
тебе
твое
лицо
шестилетней,
La
matena
la
g'ha
l'oor
in
buca
Утро
держит
золото
во
рту,
Ma
un
cactus
in
di
sacòcc
Но
кактус
в
карманах.
E
sarà
menga
questu
crucifiss
И
не
это
распятие
Cun
tacaaun
Cristo
cunt
el
vinavill
С
прибитым
Христом
с
отверткой
A
famm
desmett
de
prega
incrüsciàa
Заставит
меня
перестать
молиться,
скрестив
руки,
Denaanz
a
questo
cumuden
Перед
этим
комодом.
Perché
ogni
coo
faa
maa
se's
sbogia
Потому
что
каждая
боль
утихает,
когда
ее
выпускают
наружу,
Ma
anca
quaand
te
la
tiren
foe
Но
также
и
когда
ее
вырывают.
E
quaand
el
teemp
el
finiss
la
benda
el
taca
a
duperà'l
curlasc
И
когда
время
заканчивает
перевязку,
оно
начинает
использовать
скальпель,
E
te
séet
menga
se
l'è
culpa
del
cioo
И
ты
не
знаешь,
виноват
ли
гвоздь
O
del
martell
che
l'ha
picàa
Или
молоток,
который
его
забил.
E
la
matena
la
g'ha
l'oor
in
buca
И
утро
держит
золото
во
рту,
Però
i
diamanti
i
a
scundüü
in
del
cüü
Но
алмазы
спрятаны
в
заднице.
Riid
insema
de
me
dona
luseerta
Смейся
вместе
со
мной,
донна
Люзерта,
Prega
che
ogni
spada
sia
de
carta
Молись,
чтобы
каждый
меч
был
бумажным,
Riid
insema
de
me
dona
luseerta
Смейся
вместе
со
мной,
донна
Люзерта,
Prega
sia
per
l'unda
che
la
barca
questa
nocc
Молись
за
волну
и
лодку
этой
ночью.
El
veent
el
diis
una
roba
Ветер
говорит
одно,
La
loena
na
diis
un'oltra
Луна
говорит
другое,
Ma
il
coer
che
ghemm
l'è
abitüaa
a
nudà
Но
наше
сердце
привыкло
плыть,
Il
coer
che
ghemm
l'è
abitüàa
a
nudà
Наше
сердце
привыкло
плыть.
E
sarà
menga
questa
polaroid
И
не
эта
полароидная
фотография
Cun
soe
una
facia
che
s'è
sculurida
С
выцветшим
лицом
A
scancelà
la
mann
che
m'ha
tegnüü
in
brasc
Сотрет
руку,
которая
держала
меня
в
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Album
Yanez
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.