Davide Van De Sfroos - Dove Non Basta Il Mare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - Dove Non Basta Il Mare




Dove Non Basta Il Mare
Там, где не хватит моря
Non lo puè certo sapere
Не может, конечно, знать,
Questa foglia dell'ulivo
Этот лист оливковый,
Il nome di quel vento che
Имя того ветра, что
La vuole far cadere
Хочет его сбросить.
Ma io so sarà lo stesso
Но я знаю, он будет тем же,
Che soffierà il mie cuore
Что подует в мое сердце,
In quel luogo dietro i luoghi
В том месте за пределами мест,
Dove non basterà il mare
Где не хватит моря.
Lus ch'a si viout / Luce che si vede
Свет, который виден,
Lus ch'a s'impie / Luce che si accende
Свет, который зажигается,
Ch 'a bat su pa foe / Che batte sulla toglia
Что бьет по полотну,
E po' a suale vie / E poi vola via
И потом улетает.
Il sual di une sisile / Il volo di una rondine
Полет ласточки,
Das monts infint al mar / Dai monti fine al mare
От гор до самого моря,
Tal gir di une stagjon / Nel giro di una stagione
В течение сезона,
Tal gir ... da pais a pais" / Nel giro ... da paese a paese
В течение ... от страны к стране.
Non lo puè certo sapere
Не может, конечно, знать,
Questa terra cosi rossa
Эта красная земля,
Quante gocce della pioggia
Сколько капель дождя
La faranno respirare
Помогут ей дышать.
Ma raddrizzo le saette
Но я выпрямляю стрелы,
Con in mana questo fiore
С этим цветком в руке,
Se sospiro so che il tuono
Если я вздохну, знаю, гром
Perde il suo rumore
Потеряет свой звук.
Si stu ventu ci vulau / Se questo venta ha disperso
Если этот ветер развеял
Tutti i petali du ciuri / Tutti i petali del fiore
Все лепестки цветка,
Sutta a terra u seme premi / Sotto la terra il seme
Под землей семя
Già preme
Уже прорастает,
Mi si f'faccia sutta u suli / Per affacciarsi sotto al sole
Чтобы показаться под солнцем.
Non lo puè certo sapere
Не может, конечно, знать,
Questo tronco ormai sfinito
Этот измученный ствол,
Quante lacrime son scese
Сколько слез упало,
A bagnare il mie sorriso
Чтобы омыть мою улыбку.
Quante volte io ho mentito
Сколько раз я лгал,
Quanti sogni ho ricucito
Сколько снов я заштопал,
Quanta tempo io ho cantato
Сколько времени я пел
Per chi era partito
Для тех, кто ушел.
Veni pure tu / Vieni anche tu
Приходи и ты,
Scinna pure tu / Scendi anche tu
Спускайся и ты
Supra sta terra / Su questa terra
На эту землю,
Carne ca ni stringia / Carne che ci stringe
Плоть, которая нас связывает.
Sona pure tu / Suona anche tu
Играй и ты,
Canta pure tu / Canta anche tu
Пой и ты
Parole ca nun morano / Parole che non muoiono
Слова, которые не умирают.
Non lo può certo sapere
Не может, конечно, знать,
Questo vecchio addormentato
Этот спящий старик,
Che sopra il suo cuscino
Что на его подушку
Il mie bacio gli ho lasciato
Я оставил свой поцелуй.
Gli altri baci io li porto dove
Другие поцелуи я несу туда, куда
Non vi posso dire
Я не могу тебе сказать,
In quelluogo oltre i luoghi
В то место за пределами мест,
Dove non basterà il mare
Где не хватит моря.
Pos geireìzei i ghi sto àpeiro / Come gira la terra
Как вращается Земля
Nell' universo
Во Вселенной,
Kai me t' àstra koubenteiàzei / e conversa con le stelle
И беседует со звездами.
Kai sou geìrepsa lighàki / ti ho chiesto da bere
И я попросил у тебя попить,
Ma den mou 'doses na piò / ma non me l'hai dato
Но ты мне не дала.
Pos geireìzei i ghi sto àpeiro / Come gira la terra
Как вращается Земля
Nell' universo
Во Вселенной,
Kai me t' àstra koubenteiàzei / e conversa con le stelle
И беседует со звездами.
Ma den ècho stin kardeià / ma non ho nel mio cuore
Но нет в моем сердце
Tin agàpi tin gleikeià, gleikeià" / l' amore mie quello
Любви той сладкой, сладкой.
Dolce
Сладкой.





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.